Более действенного способа поразить Анжелину не существовало.
–
– Ага. Не пугайся.
– Что там?
–
Анжелина перехватила Фрэнсиса поудобнее, и Джерри приподнял крышку, демонстрируя Анжелине свое изделие. Она внимательно посмотрела, принюхалась, попробовала пальцем соус и внезапно снова рассмеялась.
– Что тут смешного?
– Это ты готовил?
– Ну да.
– Просто
– Не следует так откровенно удивляться.
Теперь смеялись оба. Они обменялись своей ценной ношей – Анжелина забрала кастрюлю, а Джерри взял на руки ребенка.
– Спасибо тебе большое, – проговорила Анжелина. – Просто не знаю, что сказать. Я рада, что ты пришел. Но ты как-то изменился.
Он лишь пожал плечами, сбросил куртку и усадил Фрэнсиса на диван. Анжелина отнесла еду в кухню и вернулась в гостиную с бутылкой красного вина и двумя бокалами.
– Будем праздновать.
– Праздновать – что?
– Рождество. И знаешь, это ведь первый раз, когда ты пришел сюда просто в гости, один.
– Да ладно, не может быть.
– Совершенно точно, – улыбнулась Анжелина, разливая вино.
Джерри уселся на диван, а Фрэнсис уютно устроился у него на коленях. Как мило они выглядят вместе, подумала Анжелина, как старые приятели. И подсела к ним поближе. Бокалы, соприкоснувшись, издали чистый хрустальный звон. «С Рождеством!» – прозвучало одновременно.
– Ты не собираешься открывать подарки? – спросил Джерри.
– Не-а, хочу просто посидеть в тишине минутку.
И тут до нее наконец дошло.
– Вот в чем дело!
– Ты о чем?
– Галстук! На тебе галстук!
Джерри, словно сам только что заметил, небрежно отмахнулся:
– Ах, это? Подумаешь, что такого? Я ведь из церкви, только и всего.
– Что, правда из церкви?
– Да ладно тебе, – усмехнулся он. – Сегодня же Рождество! И я знаю, как ты относишься ко всем этим условностям, вот и…
– Я просто хотела сказать, что галстук очень красивый. Как насчет музыки?
Джерри подбросил малыша вверх, весело потормошил его:
– Что скажешь, Фрэнсис? Как насчет музыки, а?
На другой стороне улицы Гай прикрыл за собой дверь. Он только что попрощался с Бэзилом и Дотти. Гай смотрел на дом Анжелины. В освещенном окне видно было, как взлетает вверх-вниз малыш Фрэнсис, и, кажется, даже слышно, как заливисто он хохочет. Время от времени мелькала макушка Джерри.
Гай потуже намотал шарф, ухватил ручку своего старого кофра и покатил его к автобусной остановке. Сам Гай редко прислушивался к чужим советам, но умел их давать – и был рад видеть, что Джерри последовал-таки его подсказке.
Анжелина между тем поставила свою любимую рождественскую мелодию, которую приберегла напоследок, – «Рождественская песня», Нэт Кинг Коул. Пластинка начала вращаться, игла опустилась. Прозвучало мелодичное вступление, и бархатный голос запел
Анжелина, обернувшись, смотрела на Джерри, который пришел именно к ней в Рождество, который приготовил обед специально для нее и теперь играл с ее маленьким сыном. Надев галстук.
Она не могла найти нужных слов.
Это как будто заснуть под елкой и проснуться рождественским утром. Неизвестно, что увидишь, открыв глаза.
Анжелина подошла к дивану, села. Поцеловала Фрэнсиса в лоб, но не стала забирать его у Джерри.
Если бы сейчас за окном пошел снег, подумала она, было бы просто идеально.