Читаем Аойя полностью

— Признаться, этого даже я не ожидал! — весело воскликнул Андрюша, принимаясь за кушанья.

— А я так ожидала совсем другого! — созналась Катя и последовала примеру друга.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ,

о жизни островитян, об изучении языка, об истории острова Аойи и о многом другом, не менее интересном

На утро, с началом восхода солнца раздался гогот лебедей; это было словно сигналом для начала дня: селение проснулось. Пошли за водой чернокожие девушки с глиняными кувшинами. Юноши складывали в лодки сети, и гуськом направились тростниковые скорлупки к взморью. Лебедки выходили из своих гнезд и шумно слетались к озеру.

Девушка принесла нашим друзьям воды, свежих лепешек и фруктов. Следом за ней в хижину вошел старейший племени и приветствовал Андрюшу и Катю. Начался рабочий день и для них.

Одна мать принесла едва начавшего ходить ребенка, страдавшего от глубокой занозы в пятке. Андрюше пришлось стать доктором и, при помощи ножика, ему удалось извлечь острие.

Другой повел его спросить совета на счет новой лодки — выдержит ли она волны.

К Кате в свою очередь пришли девушки и дети и повели ее к своим работам: к плетениям из тростника, к деланию ожерельев из раковин, к собиранию плодов и фруктов.

Только возле полудня Андрюша освободился от обязанностей и вместе со старейшиной отправился на осмотр страны.

Страна оказалась сравнительно небольшим островом, заброшенным среди океана. Средство к возвращению отсюда на материк оставалось одно — это постройка парусного судна.

Надо было изучить язык окружающих, чтоб воспользоваться их советом и помощью.

Андрюша немедленно приступил к этому.

Взяв камень, он спросил старейшину знаками, как называется камень, потом показал на море, и так далее.

Возвращаясь домой, Андрюша уже знал, что его спутника зовут Та-ха, остров называется Аойя.

Катя рассказала о том как плетут здесь сети и добывают нити из моченой коры.

— Вот так и мы сделаем парус для нашего будущего корабля! — вскричал Андрюша.

__________

С каждым днем Аойцы все более привязывались к нашим друзьям и, наоборот, дети все больше узнавали о том, какие добрые, ласковые люди их окружали, и в свою очередь полюбили их, особенно теперь, когда Андрюша начал понимать их язык.

В одну из прогулок Та-ха рассказал мальчику историю острова Аойи.

— Когда-то земли было больше, чем моря. Жил тогда на большой земле счастливый народ, всем на земле пользовавшийся, кроме огня. Но захотелось народу воспользоваться и этой силой. Тогда явился человек Аойя, отправился в пещеру богов, — откуда вышли Андрюша и Катя, — и принес оттуда зажженную палку.

Все стали брать этот огонь и увидели, что он был необходим для всего народа: на огне стали варить пищу, обжигать горшки, и для многого он стал необходим и полезен.

И огня развелось так много, что народ перестал его чтить и перестал беречься его.



И случилось так, что от неосторожности зажглись леса, и вся большая земля объята была пламенем. Погибла зеленые рощи с поющими птицами, пересохла в ручьях вода. Боги рассердились за это на людей, и вот тогда вся большая земля затряслась, из нее вырвался огонь богов, который вскипятил море, и большая земля потонула в море, и остался только этот остров, а на нем только Аойя, его жена и дети.

Тогда Боги сказали: ты Аойя — это значит «последний», и твоя земля также Аойя — также «последняя», и ты, и страна твоя погибнете от огня.

Наступить это тогда, когда в страну твою явятся живые боги, — много богов.

Андрюша вспомнил судьбу их первого вулканического острова, и ему стало жаль добрых, доверчивых, как дети, Аойцев.

— Надо выстроить много больших лодок, — сказал он, — на которых весь народ мог бы спастись, в случае извержения, и добраться до другой земли.

Та-ха на это печально покачал головой:

— Другой земли нет, о, священный дух пещеры! — сказал он.

Андрюша улыбнулся над его неведением и над тем, что их продолжали еще считать выходцами с другого света…

На острове началось тропическое лето. Ребятишки со всей деревни не вылезали из воды по целым дням, а невдалеке от них молодые и старые обезьяны такого же цвета, как люди, бултыхались в озере, подражая детям.

Андрюша и Катя купались в море, к чему приучили юношей и девушек Аойских.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ,

рассказывающая о невероятной «рыбе», приплывшей к острову Аойи, и о том, кого эта «рыба» привезла с собой

Однажды среди глубокой ночи Андрюшу разбудили взволнованные голоса снаружи.

Мальчик прислушался и разобрал среди шума крики:

— Огонь идет!!

Решив, что на острове пожар, он быстро поднялся к выходу. Здесь Андрюша столкнулся с Та-ха, который, запинаясь от волнения, сказал:

— О, дух пещеры!.. Мы погибаем… С моря на Аойю идет огонь! Много огней! Пойдем с нами и ты увидишь, что ожидает нашу страну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей