Мэтьюс смотрел на детектива, не отрывая глаз, настолько плотно сжав губы, что на месте осталась только полоска. Понимая, что Маккарти говорит правду и его жизнь могла закончиться сегодня, он с трудом сохранял самообладание. Выхода действительно не было, если полиция не задержит Рикардо в ближайшие дни, то произойдут ужасные события, и он окажется в их эпицентре.
– Ладно, будь по-твоему. Я постараюсь затормозить ваше отстранение и придержать собак. Но ты должен бросить все силы на поиски господина. Пока он на свободе, моей жизни угрожает опасность, – выдохнул прокурор, давая понять, что полностью отдаёт свою судьбу в руки детектива.
– Вот и славно. А теперь скажи мне, кто этот тип со стволом. Мне тут напел один из ваших, что пронести оружие на сходку невозможно, – сменил тему Дуглас.
– Николай. Один из нас. Занимался безопасностью фонда, но впал в немилость и был наказан, сделан изгоем. О причинах могу только догадываться.
– Что-то не похож он на изгоя. Оказывается, ему позволено больше, чем всем вам.
– Я удивлён не меньше твоего. Единственное, чем могу постараться объяснить, – это что он был переведён в разряд охраны. Но охрана не присутствует на собраниях. Господин ведёт свою игру, и меня это пугает ещё больше, – растерянно сказал Мэтьюс.
Маккарти кивком головы пригласил его следовать за собой. И, когда они оказались в одном из коридоров, свернул в небольшую комнату с серыми обшарпанными стенами и небольшим столиком, заваленным всякой всячиной, от различного рода макулатуры до нелепых чёрных тарелок.
– Рассказывай всё, что знаешь, и не юли. Любые детали могут помочь в поимке Лафайета. Иначе, боюсь, ничем не смогу помочь, – остановившись у дальней стены помещения, шёпотом проговорил Дуглас.
– А рассказывать-то особо нечего. Я уже всё изложил в нашу встречу. Я никогда с ним лично не общался, все приказы и предложения мне передавал Грифинс, да и баллотироваться в мэры тоже порекомендовал он. А кто отдаёт распоряжения вице-мэру, мне неизвестно. Я старался как можно незаметнее узнать, где обитает господин, но ничего не вышло. Есть предположение, что его убежище находится в финансовом квартале. Может, я и не прав, и он решает там денежные вопросы касты.
– Это всё? – сухо спросил Маккарти, понимая, что ждать большего не стоит. Мэтьюс, хоть и являлся большой шишкой в городе, но в данном случае казался котёнком, над которым имеют абсолютную власть его хозяева, зная каждое движение. А может, хотел таким казаться? Детектив замер на некоторое время, пытаясь обдумать новую догадку, и внезапно роль этого человека во всём происходящем стала более чем ясна. «Вот собака хитрожопая!» – выкрикнул про себя Дуглас, открывая фляжку с виски. Он даже не стал предлагать выпить прокурору, так как презрение к этому человеку перевалило все мыслимые и немыслимые пределы. Мэтьюс в свою очередь заметил эту перемену в отношении и немного скривился от возмущения, но всё же решил поднять этот вопрос.
– Даже не предложишь выпить? Я был более любезен при нашей первой встрече, – с укором в голосе сказал он.
– При нашей первой встрече я не знал, что пью с такой гнидой. Иначе бы даже руки не подал, – бросил в ответ детектив.
– Не много ли ты себе стал позволять? – ощерился прокурор.
– Много?! Нет! Слишком мало. Или ты думаешь, что я не понял, кто ты такой и чего добиваешься на самом деле? Сколотил банду революционеров и прикинулся жертвой? Ты просто гениальная сволочь! Кого вы прочили на место Лафайета? Синидиса?
– Да что ты такое несёшь? – возмутился Мэтьюс.
– Что есть, то и несу. Ты же знал, кто такой ваш господин. Знал! Не мог не знать! Но сделал вид, что не в курсе, дав возможность мне самому догадаться. Тебе нужно было убрать конкурента в лице грека, и как всё хорошо вышло. А теперь с моей помощью ты избавляешься от Рикардо. Его посадят, а лучше убьют. Но если не выйдет второе, то ты постараешься завершить дело в тюрьме. Он сдохнет в какой-нибудь уголовной потасовке или повесится в камере. И что-то мне подсказывает, что ты займёшь его место во главе такой мощной организации, получив в свои руки практически неограниченные возможности. А старого алкоголика Маккарти просто посадят за торговлю оружием, не так ли? Как же я не догадался раньше о причинах моего назначения на это дело! Если я узнаю, кто стоит за убийствами и что Аарон жив, то буду рыть землю, пока не уничтожу этого психа. Какой хитрый план!
– Занимательная теория. Как раз для детективных сериалов, – с усмешкой перебил его прокурор.
– Я никак не мог взять в толк, как такой молодой человек без особых талантов и заслуг смог добиться подобной должности, как будто у секты не нашлось кого получше. А теперь понимаю. Безграничное честолюбие – вот причина. Скольких людей ты скомпрометировал? Скольким сломал жизнь ради собственного эго? Скольких предал и продал?
После этих слов лицо Мэтьюса изменилось. И вместо привычного детективу образа жертвы перед ним стоял лукавый и изворотливый людоед, в глазах которого читалось неприкрытое презрение как к нему, так и ко всем вокруг.