Читаем Апокалипсис on line полностью

Картина невидимых перемещений по комнате повторилась в точности, сразу вогнав меня в состояние дежавю — даже время никуда не поехало.

На удивление, моя соседка по комнате не сопротивлялась и покорно позволила одеть на себя пластиковые наручники.

Со мною парни темном разобрались еще быстрей: Вязали, предварительно расслабив ударом в солнечное сплетение. Только-только привёл в порядок дыхание, как мне заклеили рот скотчем и накинули на голову темный матерчатый мешок. Завершилось все тем, что на плечи набросили что-то вроде халата и вжикнули спереди молнией.

Если вам не приходилось перемещаться упакованному подобным образом, то вы не знаете, насколько может меняться окружающее пространство.

Сначала я пытался освоиться, считая шаги и ступени ногами, обутыми во что-то вроде бахил, но пару раз чуть не упал и получил злобный тычок от конвоира. Пришлось сосредоточиться на ходьбе.

Нас вели, не таясь прямо гостиничными коридорами. Усадили в лифт. На выходе услышал испуганный говорок служащих на ресепшен, и меня охватила паника. Хорошо, я не имел ни малейшей степени свободы, а то неизвестно, чем бы все это закончилось. Оставалось лишь надеяться, что это запланированная нашими союзниками часть операции.

Судя по гулу и вибрации железных стенок автомобиля, мы попали в грузовой микроавтобус, оборудованный сиденьями. Мне еще показалось, что сюда же затащили какие-то вещи. Очень хотелось, чтобы это оказался наш багаж, и я изо всех сил молился о безопасности для «Малыша».

Скорее всего, мой тайный партнер заметил нападающих через камеры наружного наблюдения, расположенные в коридоре, а сейчас я не слышал даже привычного пиканья сотовых телефонов. Все разговоры с внешним миром велись по характерно шипящей радиостанции, и это тоже оставалось неясным.

Ехали мы долго, и я все боялся, что вестибулярный аппарат взбунтуется. Мне с заклеенным ртом это вовсе не улыбалось.

На светофорах почти не стояли. Наверное, в любом городе мира ездить ночью — одно удовольствие. Ни машин, ни пробок…

Несколько раз показалось, что в речах наших пленителей прозвучало сочетание «Чжао сяньшен» и я подумал, что, возможно, наши с Саней догадки верны. «Зачем только этот маскарад? — рассуждал я, — Кто от этого выиграет? И почему так рано?»

Ответа не было.

Ничего не прояснилось и когда мы прибыли на место. Сначала нас вывели из фургона, и тридцать шагов я шел по гулкому подземному гаражу, поддерживаемый конвоиром.

Потом начались сплошные повороты и запахло больницей. Затекли руки. Судя по звукам, вся группа состояла почти из десяти человек. Похоже, нас пока не разъединяли.

«Интересно, мамаша Игоря Джоновича с нами?» — задумался я и в это время мы зашли в лифт.

То, как он закрывался, напомнило мне гангстерские сериалы. Звучало клацанье решеток, перемещаемых вручную. Когда пришел в действие механизм, я понял, что не так уж и неправ. Здесь не было мягкого ускорения современных лифтов, и кабина шла с небольшими рывками. По-прежнему не слышалось привычного пиканье сотовых телефонов, а только шипела рация.

Лифт остановился. Получил толчок в спину и вышел в гулкий коридор. Здесь суета оказалась несоизмеримо больше, чем в подземном гараже. Постоянное «Улю-улю». Появились женские голоса.

«Забавно, — пытался я обдумать происходящее, — Похоже на офис, вот только на дворе-то ночь глубокая …»

Еще один бессчетный поворот коридора, дверь, и конвоир твердо усадил меня на отдельно стоящий стул.

Кто-то невидимый разрезал наручники, стягивающие руки. С головы сняли изрядно надоевший мешок.

Зажмурился. Неожиданно показалось, что свет будет слишком ярким, и почему-то не хотелось менять своего состояния. Странно, но отключение от внешнего мира несло какую-то степень комфорта.

Рядом со мной оказались лишь парни в темной просторной одежде, напоминающей пижаму или кимоно — ни Рубана, ни Ольги.

Поперек комнаты стоял большой стол. За ним никто не сидел.

Забубнила рация. Соглядатаи засуетились. Один из них аккуратно потрогал меня за плечо и показал жестом, мол, вставай. Я поднялся и набросил на плечи мешок с молнией, в котором сюда прибыл. На ногах действительно оказалось подобие больничных бахил из ткани с резинкой.

Чувствовалось, что отношение ко мне поменялось. Никто не толкался. Один из провожатых шел впереди, открывая двери. Эта часть здания оказалась более современной. Скоростной лифт мягко перенес нас на несколько этажей вверх, и мы оказались в коридоре, устеленном коврами. Открылась очередная дверь, и я увидел некое подобие гостиничного номера на одну персону.

Зашипела рация. Служака прослушал что-то по-китайски и протянул ее мне, несколько раз выразительно нажав на кнопку дуплекса.

— Клац, клац, — повторил я его движение и проговорил, — Слушаю.

<p>Глава 42</p>

Сон напомнил мне карстовую пещеру неимоверной глубины. Редкие вспышки видений высвечивали фигурки в темном. Вместе с ними я перебирался через какие-то завалы и шел сумрачными коридорами. Часть моих спутников, забавно приседая, шла по потолку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Апокалипсис on line

Похожие книги

Отчет Брэдбери
Отчет Брэдбери

В наш век высоких технологий, прогрессивных открытий человек, увы, перестал быть высшей ценностью. Часто он лишь объект для исследований, безликая биомасса, с которой можно делать все что угодно во имя науки. Полански заглядывает в не такое уж отдаленное будущее и рисует страшную картину: люди клонируют себя, чтобы под рукой всегда был нужный орган для пересадки. Это настолько само собой разумеется, что никто и не задумывается о том, что происходит там — на Отчужденных землях, где проживают те, кто появился на свет, чтобы быть донором. Главный герой, Рэй, тоже до поры до времени живет так, будто не знает об этих несчастных. Но вот он встречает одного из них, случайно вырвавшегося из резервации и — узнает в двадцатилетнем Алане самого себя.С этой минуты он уже не может жить как прежде, так, как советует ему благоразумие…

Стивен Полански

Фантастика / Киберпанк