Читаем Апокрифические апокалипсисы (издание 2001 г.) полностью

XVII. И вот, внезапно низошел голос с неба и сказал: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение и заповеди Мои…[168] И низошло столь великое и совершенно белое облако на головы наши и унесло Господа нашего и Моисея и Илию. И задрожал я и ужаснулся, и воззрели мы ввысь, и разверзлось небо, и увидели мы людей во плоти, и подходили они и приветствовали Господа нашего и Моисея и Илию и шли на второе небо. И исполнилось слово Писания: «Род сей ищет Его и ищет лица Бога Иакова» (Пс. 23:6). И великий страх и ужас наступил в небе. Ангелы собирались вместе, да исполнится слово Писания, говорящее: «Отворите врата, князья!» (Пс. 23:7–9) И тогда закрылось небо, разверзшееся прежде. И мы молились и сошли с горы, славя Бога, вписавшего имена праведных на небесах в Книгу Жизни.]

Откровение Ездры

Этот христианский апокриф, надписанный именем ветхозаветного персонажа, во многом повторяет Третью (Четвертую) Книгу Ездры.

По времени создания он относится к раннему средневековью (не позднее IX в.)

Был издан К.Тишендорфом на основе единственной рукописи XV в.

Существует армянская версия.

Перевод выполнен по первому изданию текста в книге:

Tischendorf С. Apocalypses apocryphae. Lipsiae (Leipzig), 1866.

В этом издании отсутствует разделение на главы; в переводе оно осуществлено для удобства ссылок.

М. В.


Слово и откровение Ездры, святого пророка, возлюбленного Божия.

1. Случилось, в тридцатый год, в двадцать второй день месяца, был я в доме моем, и возопил я ко Всевышнему, говоря: «Господи, дай мне славу увидеть тайны Твои!»[169]

Когда же настала ночь, явился ангел Божий архангел Михаил и говорит мне: «Теперь, пророк Ездра, жди семьдесят седмин».[170]

И постился я, как он сказал мне. И явился Рафаил архистратиг, и дал мне жезл стираксовый[171]. И постился я дважды шестьдесят седмин, и увидел я тайны Божий и ангелов Его, и сказал им: «Хочу, чтобы ответил Бог перед родом Христианским: что лучше для человека — не родиться или войти в мир?»[172]

2. И вот был я взят на небо, и увидел на первом небе воинство ангелов великое, и отнесли они меня к месту казней[173]. И услышал я голос, говорящий мне: «Помилуй нас, Ездра, избранник Божий!»

Тогда начал я говорить: «Горе грешникам, когда видят праведника, грядущего на ангелах, сами же они — в геенне огненной».

И сказал Ездра: «Смилостивься над созданиями Твоими, милосердный и многомилостивый! Меня суди вместо душ грешников, ибо лучше одну душу наказать, чем весь мир привести к погибели».

И сказал Бог: «Праведным дам успокоение в Раю, ибо милостив Я».

И сказал Ездра: «Господи, для чего даруешь Ты праведным милость Твою? Как наемник за плату отдает время свое[174], так праведник уже заслужил награду свою на небесах. Ты же смилостивься над грешниками, ибо ведаем, что милостив Ты».

Й сказал Бог: «Не в Моей власти помиловать их».

И сказал Ездра: «Не могут вынести они гнева Твоего».

И сказал Бог: «Пусть получают, что заслужили».

И сказал Бог: «Хочу, чтобы ты был подле меня, как Павел и Иоанн — ты, нерушимое и неотчуждаемое сокровище, клад девства, оплот всех людей».

3. И сказал Ездра: «Лучше для человека не родиться, лучше не жить; твари бессловесные счастливее против человека, ибо не имут они наказания. Нас же взял Ты и предал суду. Горе грешникам в грядущем веке, ибо бессрочен суд над ними и пламя неугасимо!»

Еще говорил я Ему слова те, когда явились Михаил, Гавриил и все апостолы и сказали: «Радуйся, верный человек Божий!»

И сказал Ездра: «Встань, Господи, и пойдем со мной на суд».

И сказал Бог: «Се, даю Я тебе Завет Мой, Мой и твой, чтобы вы приняли Его».

И сказал Ездра: «Нет, но лицом к лицу давай судиться с Тобой!»

И сказал Бог: «Спроси Авраама, отца вашего, какой сын затевает тяжбу с отцом своим, и иди судиться с нами».

И сказал Ездра: «Жив Господь, вовек не перестану я судиться с Тобой за род Христианский. Где прежние милостивые деяния Твои, Господи? Где Твое долготерпение?»

И сказал Бог: «Как сотворил ночь и день, так сотворил Я праведника и грешника, и надлежало жить, как живет праведный».

И сказал пророк: «Первозданного Адама, первого кто сотворил?»

И сказал Бог: «Вот эти руки Мои нетленные: и поместил Я его в Рай, чтобы стерег он пажить Древа Жизни. Он же, явив непослушание, вместо того совершил преступление».

И сказал пророк: «Что же не удержал его ангел? А не дал бы Ты ему Еву, верно, не соблазнил бы ее змей. Ты же кого хочешь — спасаешь, кого хочешь — губишь».

4. И сказал пророк: «А теперь пойдем, Господь мой, на второй суд»[175].

И сказал Бог: «Огонь посылаю Я на Содом и Гоморру!»

И сказал пророк: «Господи, достойно Ты нападаешь на нас!»

И сказал Бог: «Грехи ваши превосходят благость Мою».

И сказал пророк: «Вспомни Писание, Отец мой, измеривший Иерусалим и воздвигший его![176] Смилостивься, Господи, над грешниками, смилостивься над творением Твоим, пожалей созданных Тобой!»

Вспомнил Бог тут о делах его и говорит пророку: «Как могу Я смилостивиться над ними? Уксусом и желчью напоили они Меня, и даже тогда не покаялись».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика