Читаем Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади полностью

Давайте соберём Собрание. Давайте посетим это творение Его. Давайте зашлём в него (неодуш.) кого-нибудь, также как Он посетил Эннойи (т.е. Мысли), Низшие Области. И всё это я сказал Целому Множеству Множественного Собрания Радостного Величества. Целый Дом Отца Истины возрадовался тому, что я есмь тот, кто от них. Я произвёл мысль об Энной'ях, изошедших из Незагрязнённого Духа, о нисхождении на воду, то есть в Низшие Области. И был у них Единый Разум, ибо он вне кого-либо. Они зарядили меня, ибо я был добровольцем. Я изошёл, чтобы явить Славу моим родственникам и моим дружественным Духам.

Ибо бывшие в мире сем приуготовлены были волей сестры нашей, Софии - той, которая (была) проституткой - из-за той не сохранённой невинности. И ничего не просила она ни у Всего, ни у Величия Собрания, ни у Плеромы. Ибо она была первой, она изошла, чтобы приуготовить Монады и Места ради Сына Света и дружественных Тружеников, которых взяла из Элементов ниже, чтобы построить из них телесные жилища. Однако начавшие быть в тщетной славе, они закончили разрушением в тех жилищах, в которых пребывали они, ведь они были приуготовлены Софией. Они готовы получить жизнедающее Слово Несказанной Монады и Величия Собрания всех настойчивых и (всех) находящихся во мне.

Я посетил телесное жилище. Я отбросил того, кто был первым в нём, и вошёл внутрь. И Целое Множество Архонтов охватило беспокойство. И вся материя Архонтов, как и все порождённые Силы Земли, были поражены, когда она (неодуш.) увидела Подобие Света, ибо она была смешана. А я - тот, кто был в ней, не напоминая того, кто был там первым. Ибо он был земным человеком, я же - я превыше Небес. Я не отказал им даже в том, чтобы стать Христом, но я не открывался им в любви, исходившей от меня. Я открыл (им), что я - путешественник в Низшие Области.

И было великое смятение с замешательством и бегством во всём Земном Пространстве, также как и (в) Плане Архонтов. И некоторые уверовали, увидев чудеса, совершённые мною. И все они, вместе с Расой, изошедшей вниз, спасаются бегством от бежавшей с Трона Софии Надежды, ибо ей ранее был дан знак насчёт нас и всех тех, кто со мной - тех, (кто) из Расы Адонайос'а. Прочие также бежали как от Комократора и тех, (кто) с ними, ведь они ниспослали мне всяческое наказание. И воспарял их разум. О том и держали совет они - насчёт меня, думая, что она (София) - Целое Величие и изрекая, более того, лжесвидетельство против Человека и Целого Величия Собрания.

И не могли знать они, кто Отец Истины, Человек Величия. Но получившие имя в силу контакта с неведением - являющееся обжигом и сосудом - сотворяют его, чтобы сокрушить Адама, которого они (же и) сотворили, чтобы таким же образом накрыть (произошедших) от них. Но они, Архонты, те, которые из Места Иалдабаоф'а, проповедуют Царство Ангелов, которых искало человечество, чтобы не могли они познать Человека Истины. Ибо явился им Адам, которого они сочленили. И вдоль и поперёк их Полного Жилища произошло страшное брожение, чтобы не окружили их Восставшие Ангелы. Ибо без возносивших хвалу я не умер воистину, чтобы не опустошились их Архангелы.

А затем голос - Космократора - дошёл до Ангелов: "Я - Бог, и нет никого помимо меня". Но я радостно смеялся, когда оценил его пустую славу. Он же вошёл, чтобы сказать: "Кто человек?". И Целое Множество Ангелов его, увидевших Адама и Жилище его, смеялись над его малостью. И так их Эннойя собиралась потеснить Величество Небес, то есть Человека Истины, чьё Имя увидели они, ведь он - в Малом Жилище, ибо малы и бесчувственны они в своей Пустой Энной'е, а именно в хохоте своём. Это было вредно для них.

Целое Величие Отцовства Духа отдыхало в Местах его. А я - тот, кто был с ним, ведь у меня есть Эннойя Единой Эманации из Вечных, и Незагрязнённых, и Неизмеримых Непостижимостей. Я поместил в этот мир Малую Энной'ю, встревожив их и напугав Целое Множество Ангелов и их Властителя. И я пришёл к ним ко всем с огнём и пламенем в силу Энной'и моей. И всё, имеющее отношение к ним, из-за меня совершено было. А вокруг Серафима и Херувима случились тревога и борьба, ибо будет увядать слава их, и замешательство от Адонайос'а и жилища его до Космократора и сказавшего: "Давайте схватим его!", и другим, опять же, (говорившим): "Этот замысел, несомненно, не будет овеществлён".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика