Читаем Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади полностью

        Я сказал [вам]: Не стройте (и) [не] собирайте для себя в место, куда разбойники врываются, но несите плод на [небо] к Отцу. Глупцы - думающие в своем сердце, что если они исповедуют: "Мы христиане" только словом, а не на деле; отдающие себя незнанию, физической смерти, не знающие, куда они идут, не знающие, кто Христос, думающие, что они будут жить, в то время как они заблуждаются - следуют за начальствами и за властями; они же и попадут в руки последних из-за незнания, которое в них. Ибо если бы только слова, которые свидетельствуют, спасали, (тогда) весь мир уповал бы на это [и] был бы спасен. [Но] именно таким образом они [навлекли] на себя самих заблуждение ...

         3 строки не читаются

        ...[Они] не [знают], что [уничтожают] себя. Если бы [Отец] хотел человеческой жертвы, он оказался бы тщеславным. Ведь Сын Человеческий облачился в их первенца, спустился в преисподнюю и совершил множество чудес, воскресив мертвых, (пребывающих) там. И позавидовали ему мироправители тьмы, поскольку не нашли в нем греха. Но он уничтожил также их дела среди людей, так что хромым, слепым, расслабленным, немым и одержимым демонами дал излечение. И он ходил по водам моря. Из-за этого он [погубил] свою плоть...

        4 строки не читаются

        ... каждый [...] сколько их! Они - слепые проводники, подобно ученикам. Они вошли в лодку и [в тридцати] стадиях (от берега) [увидели Иисуса, идущего] по мо[рю]. Они (ученики) свидетели [пус]тые, свидетельствующие только [себе] самим.

        Итак, они слабы и не в состоянии подняться. Но когда они исполняют свою страсть, вот какую мысль они имеют в себе: "Если мы предадим себя смерти во имя (Господа), мы будем спасены". Однако все это обстоит не таким образом. Но под воздействием блуждающих звезд они говорят, что завершили свой пустой путь...

        7 строк не читается

        ...Они не имеют слова, которое дает [жизнь]. [И] некоторые говорят: "В последний день мы безусловно восстанем в воскресении". Но они не знают, [что] они говорят, ибо последний день, когда принадлежащие Христу [...] земля, которая [...]. Когда время исполнилось, он разрушил их архонта тьмы [...] души ...

        10 строк не читается

        ... он стоял [...] они спрашивали, [к чему] они привязаны [и каким] образом можно освободиться. И [они узнали] о себе, [кто они], или даже где они [теперь] и что это за место, [в] котором они успокоятся от своего неразумия, [достигнув] знания. Их [же] Христос перенесет в [места] возвышенные, поскольку они [отвергли] неразумие и устремились к знанию. И те, кто имеют знание...

        11 строк не читаются

        ... великое [...] воскресение [...], он  узнает Сына Человеческого, т.е. он узнает себя. Это - совершенная жизнь, тот человек знает себя посредством всего.

        ...[не уповайте] поэтому на плотское воскресение, которое [является] разрушением [...] а те, которые принимают его для себя в незнании, оскверняющие удовольствия господствуют над теми. Они обычно говорят: "Бог создал члены для нашей пользы, чтобы мы размножались в осквернении, чтобы мы могли наслаждаться. И они заставляют Бога участвовать с ними в делах такого рода...

        ...слово [...] на реку Иордан, когда он пришел к Иоанну, когда тот крестил. И Святой Дух сошел на него как голубь [...] принять для нас, что он был рожден от девы и он принял плоть; он ...

        ...получил силу. Разве были мы сами рождены от из девственного состояния или зачаты словом?...

        ...подобно (пророку) Исайе, который был распилен пилой, и он стал двумя (частями). Так что, подобно этому Сын Человеческий разделяет нас (надвое) словом креста. Он отделяет день от ночи, свет от тьмы, разрушимое от нерушимого, и он отделяет мужское от женского. Но Исайя является знаком тела. Пила же, которая отделяет нас от заблуждения ангелов, - это слово Сына Человеческого. Но никто не знает Бога истины, кроме того человека, который оставит все дела мира, отрешившись от всего и схватив край его одежды. Он воздвигся как сила, и покорил всякое вожделение в себе...

        ...И кто тот, который связал его? Или кто тот, кто его освободит? И что есть свет? Или что есть тьма? И кто же тот, кто создал землю? Или кто есть Бог? А кто ангел? Или что такое душа? И что такое дух? Или где голос? А кто тот, который говорит? Или кто тот, кто слышит? Кто тот, который наказывает? Или кто тот, который страдает? И кто тот, который породнил подверженную гибели плоть и каково (ее) устроение? И почему некоторые хромые, а некоторые слепые; и некоторые лишены разума, а некоторые мудрые? И некоторые богатые, а некоторые бедные? И почему некоторые бессильны, (а) некоторые разбойники?...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика