Читаем Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади полностью

    Но что касается Тринадцатой Печати, то я основал её вместе с Вершиной Знания и Несомненностью Покоя. Первая (Печать), [и] Вторая, и [Третья] - мирские и материальные. Я уже [рассказывал] вам о них, чтобы вы могли [...] тела ваши. И Чувственно Воспринимающая [Сила] будет [...] тех, кто будет отдыхать, и их сберегут [от] страсти и разделения Союза.

    Четвёртая [и] Пятая, которые выше, (к) [которым] вы пришли, чтобы познать [...] божественными. Он 3 пребывает после [...] и Природы [...], то есть, тот, кто [...] трех. И [я рассказал] вам о [...] в Трех [...] этими [двумя. Я рассказывал] вам об [этом, что это] - невещественный [...] и после [...] внутри [...] каждого [...] который [...] ваш [...]. [Пятая относится к] преображению тех, которые внутри меня и к обитающим в этом Месте.

    Но Шестая, касающаяся Само-Порождённых, относится к нетелесному существу, живущему (лишь) частично вместе с существующими в Истине Всего [...] во имя понимания и уверения. А [Седьмая] относится к Само-Порождённой Силе, [являющейся] Треть(ей) [Совершенн(ой)] [...] 4 Четвёртой, касающейся Спасения [и] Мудрости. А Восьмая относится к Разуму - [Мужскому, который] проявился [в самом начале] - и (касается) Бытия, [являющегося нетелесным] и [умопостигаемым] миром. Девятая [...] - от Силы, [которая] проявилась в самом начале. Десятая [относящаяся к Барбело], Девственному [...] Эону. [Одиннадцатая] и [Двенадцатая] говорят о Невидимом, обладающем Тремя Силами, и о Духе, не имеющем бытия и принадлежащем к Первой Непорождённой. Тринадцатая говорит о Безмолвном - который не был [познан] - и о первенстве [того, кто] не был различён.

    Ведь я и есть он, [познавший] истинно сущее, частично [ли], [полностью] ли, соответственно (его) различию или [одинаковости], (познавший), что они от [Начала] (пребывают) [в] Целом Месте, которое 5 вечно - (познавший) всех тех, что начали быть как без бытия, так и с бытием, тех, которые не порождены, и Божественные Эоны вместе с Ангелами и Душами, которые без обмана, и [Одеяния] Душ, и Подобия Простых. А [впоследствии они] были смешаны с [...] их.

    Но всё же [...] Целое Бытие [...], [которое] подражает [Внетелесному Бытию] и Невещественной. [В конце концов], Целое Повреждение [было спасено] вместе с Бессмертием Бывшей. Я же обдумал (это) и достиг Предела чувственно воспринимаемого мира. [Я пришёл познать] часть за частью Целое Место Внетелесного Бытия, и [я] пришёл познать умопостигаемый мир. [Я пришёл познать], когда обдумывал, во всех ли отношениях чувственно воспринимаемый мир [достоин] полностью спасённого Бытия.

    [Ибо] я не прекращал говорить о Само-Порождённом, о, [...], ставшем [...] 6 часть за частью Полным Местом. Он снизошёл; он снизошёл снова [из] Непорождённого, не имеющего бытия, являющегося Духом. Тот, кто есть прежде всех них, достигает [Божественного] Само-Порождённого. Тот, кто [пребывает] в поисках [...] и он сущий [...] [и] он подобен [...] и от [...] разделяя [...] я стал [...] для многих, так как это явление (было для того), чтобы он спас многих.

    Но после всего этого ищу я Царствие Троесильного, не имеющего начала. Где же проявился и действовал он, чтобы наделить своей Силой Полное Место? И как начали быть Непорождённые, ведь они не были порождены? И чем являются различия между [Эонами? А] что касается Непорождённых, то сколько их? И как именно [отличаются они] друг от друга?

    7 Когда я спрашивал обо всём этом, я постиг, что он трудился из Безмолвия. Он от начала сущий среди истинно сущих, принадлежащих Тому, Кто сущий. Есть и другой, сущий от Начала, принадлежащий трудящемуся внутри Безмолвного. И Безмолвие [...] его работает. Ибо также много, как этот [...], что он [работает из] [Безмолвия, принадлежащего] Непорождённому Среди [Эонов, и от] Начала нет у него [бытия]. Но Энергия его - Троесильный, не порождённый [прежде] Эона, не имеющий [бытия]. И можно даже узреть Верховенство Тишины Безмолвного, то есть Верховенство Энергии Троесильного. И тот, который сущий, который безмолвен, [который] над [Небесами] [...], открыл [Троесильного, Первого] Совершенного.

    [Когда же он] [...] 8 к Силам, возрадовались они. Те же, что внутри меня, сделались совершенными вместе со всеми остальными. И все они - одна за другой - благословили Троесильного, являющегося Первым Совершенным, [благословляя] его в чистоте, [повсеместно] восхваляя Господа, [сущего] прежде Всего, [...] Троесильного. [...] их поклонение [...] меня самого, [и я всё ещё буду вопрошать], как они сделались безмолвными. Я буду познавать Силу, которую держу во Славе.

    Третья Сила Троесильного, когда она восприняла его, сказала мне: "Будь безмолвен, чтобы ты мог познавать. Беги же и предстань предо мною. Но знай, что Он был [безмолвен], и стяжай понимание". Ведь [Сила] заботится [обо мне, ведя] меня в [Эон, который] суть Барбело, Мужская [Невинность]. 9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика