Читаем Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади полностью

    Невинность потому стала мужской, что она была отделена от мужского. Знание же стояло вне его, поскольку оно принадлежит ему. И она, сущая, она, искавшая, обладает (им) также, как Троесильный обладает (им). Она ушла от них, от [этих] Двух [Сил], ведь она пребывает [вне] Великого, поскольку она [...], который выше [...], который безмолвен, [имеющий] эту [заповедь] быть безмолвным. Его Гнозис, и его Ипостась, и его Деятельность - это то, о чём и вела речь Сила Троесильного, (говоря): "Мы все ушли к самим себе. Мы [стали] безмолвными, [и] когда мы пришли познать [его - то есть] Троесильного - [мы] пали ниц. Мы [...].  [Мы] благословили его [...] на нас." [...].

    [...] Невидимый [Дух] 10 взлетел в своё Место. Целое Место было открыто. Целое Место открывалось, (пока) он не достиг Вышней Области. Снова он удалился; он заставил Целое Место осветиться, и Целое Место было освещено. А [вам] была дана Третья Часть [Духа] Силы того, [кто обладает] Тремя [Силами]. Благословен [...]. Он сказал: "О [вы, обитающие в этих] Местах, необходимо [вам познать] тех, которые превыше них, и поведать (о них) Силам. Ибо вы (Сизигия) станете [избранными] вместе с Избранными [в последние] Времена, [как] Невидимый Дух [взлетает] ввысь. А вы [сами] - взлетайте с ним, ибо есть у вас Великий Венец, который [...].

    Но в День [...] будет манить [...] взбежать ввысь [...] и чувственно воспринимаемый [...] видимый [...] и они...

(2 страницы отсутствуют и 14 строк не читается)...

    13 ... восприятия. Он - навеки, не имущий бытия, в Том, Кто Есть, кто безмолвен, в том, кто от Начала, [кто не] имеет бытия [...] часть [...] неделимый. [...] полагает [...] девятый...

(около 20 строк не читается)...

    14 ... Я [обитал] посреди Эонов, которые были порождены. Так как мне (это) было разрешено, [я] пришел для того, чтобы пребывать посреди тех, кто не был [порождён]. Но я [обитал] в Великом Эоне, так как я [...]. И [...] Три Силы [...] Того, кто [обладает Тремя] Силами. Эти [Три Силы] [...] 15 Безмолвного и Троесильного [...] того, что бездыханен. У нас была стоянка [...] в [...] мы вошли [...] дыхание [...]

(около 23 строк не читается)...

    ... 16 [кто] бездыханен, [и он] пребывает в [...] [полностью]. И я увидел [...] его к Великой [...] они знали [его] [...] Предел [...] и [я] [...] один...

(около 21 строки не читается)...

    ... 17 деятелен [...] почему, [опять же], гнозис [...] невежественного, и [...] он достигает рискованного [...] чтобы он стал...

(9 строк не читаются)...

    ... этих [...]. Но необходимо, чтобы [...] не имеет Формы [...] к этому [...], сущий прежде [...] Мысль [...] от Начала [...] Его, чтобы...

(около 6 строк не читается)...

    ... 18 этих [...] гляд(ел) на [...] в Девяти [...] Космической Гебдомады [...] в День [...] навеки...

(8 строк не читаются)...

    ... и [...] [после] многих [лет] [...], когда я увидел [Отца, я пришёл] узнать Его, и [...] много [...] частичных [...] навеки [...] Вещественных [...] мирского [...] над [...] вдобавок...

(около 18 строк не читается)...

    19 ... он [...] вне [...] внутрь них, чтобы [...] их в [...] назвать [их. А] (что касается) их иерархии, то сами [несите] Свидетельство, [что вы] ниже [их] [...] и их [ипостаси].

    Но [вдобавок, когда]...

(около 18 строк не читается)...

    20 ... сокрытый [...] Третья [Сила]. Благостная Власть сказала [...] между ними и [...], то есть, она, [не имеющая] [...]. Ибо ни слава [...], ни даже тот, кто [...]. Ибо на самом деле тот, кто...

(около 18 строк не читается)...

    21 ... и [Знаки Зодиака] [...], и [...], и [...] у которого нет [...] приобрести для [...] потрясение [...]. Но Душ(и) [...] там [...] тел этого [...] Душ Небесных [...] вокруг [...] форму [...] которая суть...

(около 19 строк не читается)...

    22 ... них, чтобы [...] там [...] [все Подобия] [...] их [...] всех Форм [...] форм, чтобы [они] [...] [и] стать [...] их самих [...], и [...] животных [...], и...

(2 страницы отсутствуют)...

    ... 25 там.

    Но их Силы, которые суть Ангелы, пребывают в Форме зверей и животных. У некоторых из них [много Форм], и, в противовес [Природе], имеют их (формы) ради Имён, которые [...]. Они [разделены] и [...] согласно [...] [и] [...] в [Форме]  [...]. Но те, что являются [Аспектами] Звука, созвучны с Третьей Эманацией из Бытия. И, что касается их, то всех этих (замечаний) достаточно, ведь мы (уже) говорили о них.

    Ибо [это] разделение снова имеет место в этих Областях таким же [образом], как мы уже отмечали с самого [начала]. Душа, однако, в то же время [обладает] другими форма(ми). А форма Души  пребывает [в данной] Форме, то есть (в Форме Души), начавшей быть добровольно. Форма эта - [Вторая] 26  Сферическая Часть, тогда как Первая следует за [нею], Еэиоу, Самопорждённой Душой, Аэейоуо. Вторая Схема, Еэйоу, [...] теми, (кто) [обладает] Двумя Звуками (Дифтонгами), Первое Бытие разместилось вслед за ними...

(3 строки не читаются)...

    ... Свет.

    [Следите] за собой, получите Бессмертное Семя, носите Плод, не подвергайтесь нападениям - нападайте на свои Владения (сами).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика