Читаем Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади полностью

    Более того, Демиург начал творить человека по образу своему с одной стороны, а с другой - по подобию от начала сущих. Это было таким родом местопребывания, что она использовала Семена, а именно [...] отдельные [...] Бога. Когда они [...] на пользу человеку, ведь на самом деле Дьявол - одна из Божественных Сущностей. Он переместился и схватил целую Площадь Ворот, и из этого Места отбросил он свой собственный Корень в тело и туши плоти, ибо Человеком Божьим окутан он. А Адам посеял его. Поэтому заполучил он сыновей, гневавшихся друг на друга. И Каин убил Авеля, брата своего, ибо вдохнул в них свой дух Демиург. И была борьба с отступничеством Ангелов и Человечества, тех, кто от Правого, и тех, кто от Левого, которые на Небесах (боролись) с теми, которые на Земле, духов с плотью и Дьявола с Богом. Поэтому возжелали Ангелы дочерей человеческих и снизошли в плоть, чтобы Бог мог наслать потоп. И он почти уже пожалел о том, что сотворил этот мир [...] супругу и Софию, и сына её, и Ангелов, и Семена. Однако Сизигия полна, а София и Иисус, и Ангелы, и Семена - Образы Плеромы. Более того, Демиург отбросил тень на Сизигию, и Плерому, и Иисуса, и Софию, и Ангелов, и Семена. А Целый прославляет Софию; Образ же прославляет Истину. И Славу Семян, и Иисуса, и тех, кто от Безмолвия, и Моноген'а. А Ангелы Мужчин, и Семенные Женщин - все (они) Плеромы. Более того, когда София заполучит супруга своего, а Иисус - Христа, и Семена, и Ангелов, тогда и Плерома радостно обретёт Софию, и Всё пребудет в единстве и новом примирении. Ибо тем самым Эоны увеличились, ибо знали они, что, как бы они не менялись, они неизменны.    

О ПОМАЗАНИИ.

    [...] Это пригоже тебе в данное время: послать сына твоего, Иисуса Христа и помазать нас, чтобы мы могли быть способны растоптать змей и головы скорпионов и всякую силу Дьявола с тех пор, как он является Пастухом Семени. Через него мы познали Тебя, и мы славим Тебя: Слава тебе, Отец в Сыне, Отец в Сыне, Отец в святой Церкви и в Святых Ангелах! Отныне мы блюдём вовеки Вечность Эонов, навечно, вплоть до Бесследных Эонов Эонов.     Аминь.    

О КРЕЩЕНИИ (1).

Это - полнота обобщённого знания, которое в общих чертах было открыто нам нашим Господом Иисусом Христом - Моноген'ом. Вот те несомненные и необходимые пункты, которые мы можем пробежать. Но они - те, что о Первом Крещении... [Первое] Крещение суть Прощение грехов......................... есть образец... Христа, который равен... [без] него... Ибо... Иисуса... Более того, Первое Крещение есть Прощение грехов. Мы привнесены теми, что из Правого, а значит, в Нерушимость, которая есть Иордан. Но это место - от мира сего. Так что мы были посланы из мира сего в Эон.  Ибо истолкование Иоанна суть Эон, другими словами, истолкование того, что есть происхождение Свыше, то есть, наш Исход из мира сего в Эон.  

О КРЕЩЕНИИ (2).

    [...][из сего] мира в Иордан, и из слепоты мира сего в Прозрение Бога, из плотского - в духовное, из физического - в ангельское, из сотворённого - в Плерому, из мира сего - в Эон, из рабства - в Сыновство, из переплетений - в Другого, из пустыни - в наше селение, из холода - в тепло, из [...] в [...] и мы [...] в [...] , [таким же образом как] мы были привнесены из семенных тел в тела совершенной формы. В самом деле, я открыл путём примера тот Остаток, ради которого Христос спас нас при посредничестве своего Духа. И он вознёс нас, тех, которые в нём, и отныне эти души будут становиться совершенными духами. Ныне же то, что даровано нам Первым Крещением [...] невидимы(й), [...] [который] в нём, с тех пор как [...]  

О ЕВХАРИСТИИ (1).

    Мы благодарим Тебя и мы празднуем Евхаристию, о, Отец, в память о Сыне Твоём, Иисусе Христе, чтобы они изошли [...] невидим(ый) [...] Твой [Сын][...] Его [любовь][...] к [знанию][...] они исполняют волю Твою ныне и всегда. Они преисполнены всякого духовного дара и всякой чистоты. Так славься же через Сына Твоего, да будут служить они Иисусу Христу ныне и вовеки веков. Аминь.  

О ЕВХАРИСТИИ (2).

    [...]  в  [...]  слове  [...]  святого это  [...]  пища и [питьё][...]. Сын, поскольку Ты  [...] пища  [...]  нам  [...]  в [жизн(и)]  он [не хвастается...] что есть  [...]  Церковь  [...] Ты - чист  [...]   ты - Господь. Когда бы ни умер Ты чисто, ты будешь чист, с тем, чтобы иметь его [...] всякий, кто станет вести его к пище и питью. Славься же вовеки веков. Аминь.  

* * *

Пер. с коптского - А. Мома

Аллоген

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика