Читаем Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади полностью

Начинается текст Наг-Хаммади:

157. [Многословие] - знак невежества. 158. Люби истину. 159. Ложью пользуйся <только> как лекарством. 160. <Произнесению> слов твоих да предшествует время. 161. Говори, когда молчать не подобает. 162а. Молчи о том, чего не знаешь. 162b. О чем знаешь, говори, когда необходимо. 163а. <Сказанное> не вовремя слово - изобличение дурного образа мыслей. 163b. Когда нужно <что-либо> делать - не разглагольствуй. 164а. В собрании не старайся говорить первым. 164b. Одна и та же наука - говорить и молчать. 165а. Лучше быть побежденным, говоря истину, чем победить обманом. 165b. Побеждающий с помощью обмана побеждается нравственно. 165с. Лживые слова становятся свидетелями порока. 165d. Велико искушение, когда ложь <кажется> необходимой. 165е. Если ты согрешаешь, говоря правду, то в таком случае, говоря ложь, ты с необходимостью не согрешаешь. 165f. Никого не обманывай, особенно нуждающегося в совете. 165g. Разговаривая со множеством людей, более <обычного> следи за <приносимой разговором> пользой. 166. Вера - предводитель всех без исключения добрых дел. 167. Мудрость руководит душой на ее пути к Богу. 168. Нет ничего более сродного мудрости, чем истина. 169. Невозможно одной и той же натуре быть верной и лжелюбивой. 170. Трусливой и несвободной натуре вера едва ли свойственна. 171а. Будучи верным, предпочитай слушать, не говорить <даже> то, что следует. 171b. <Находясь> среди верных, больше слушай, чем говори. 172. Сластолюбивый муж ни к чему не годен. 173. Будучи безответным, не разглагольствуй о Боге. 174. Ошибки невежд - позор их учителей. 175. Мертвы у Бога те, из-за которых хулится Имя Божье. 176. Мудрый муж - <первый> после Бога благодетель. 177. Пусть жизнь твоя подтверждает слова твои <в глазах> внимающих тебе. 178. То, чего делать не должно, даже и не предполагай совершить. 179. Того, чего не хочешь претерпеть, - не делай. 180. То, что делать постыдно, постыдно и поручать другому.

[Следующие страницы (16-26) в тексте Наг-Хаммади отсутствуют:]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика