Читаем Аполлония (ЛП) полностью

- Ты отправляешь ее на смерть, - сказал Бэнджи, с силой дергая наручники. - Оставь ее здесь с собой. Пусть Королева Воинов и ее лучшая подруга попробуют остановить Короля Огня. Им не нужна помощь Рори.

Сэй развернулся на своем стуле и помчался к Бэнджи, остановившись лишь в инче от его носа.

- Я. Сказал. Тихо, - зашипел он.

Бэнджи решительно взглянул на меня.

- Не ходи Рори. Наверху много солдат. Ты попадешь прямиком в ловушку.

- Ты видел, что Аполлония делает с солдатами, - сказала я.

- Там вещи намного хуже, чем солдаты, Рори. Пожалуйста. Не. Ходи. Глубокая впадина образовалась между его бровями. Его запястья побелели, натянутые против наручников. В отчаянии он наклонился в мою сторону.

- Я не верю не единому твоему чертовому слову. Я засунула 9мм пистолет Брин в задний карман джинс Сэя. - Стреляй ему по колену если он попытается бежать.

- С радостью, - ответил Сэй, концентрируясь на панели управления.

Когда мы ушли, Бэнджи потерял контроль, дергался, вырывался из наручников и пинал стол.

- Может быть, один из нас должен остаться с Сайрусом? - спросила Тсави в коридоре.

Стены задрожали от взрывной волны, и я ухватилась за Тсави, чтобы не упасть. Чувство было такое, как будто мы на корабле во время разыгравшейся бури.

- Мы должны идти. Сайрус справится, - сказала Аполлония.

Аполлония шла впереди меня, а Тсави прикрывала с тыла. Направления направо и налево давались Аполлонии с трудом, но она быстро смогла привыкнуть.

Всего в коридоре от прохода к крыше, Аполлония прижала меня к стене и знаком показала молчать. Подождав немного, она вынула пару кинжалов и завернула за угол. В следующий момент, она уже тянула мужчину в бессознательном состоянии и усадила его на пол между нами.

- Он мертв? - спросила я.

- Надеюсь, что нет. Я ударила его по голове рукояткой своего чечнахт. Она тут же продемонстрировала, делая стремительное движение рукой вниз с кинжалом.

Тсави проверила его пульс. - Он жив.

Я заглянула за угол. Иисусе. Бэнджи был прав. Мы шли напрямую в улей. Охраняющих породу солдат было вдвое больше, чем тех, которые находились во дворе.

Аполлония кивком указала на шахту лифта.

- Здесь тоже есть доступ к крыше.

Я потрясла головой.

- Я не пользуюсь лифтами.

Она наклонилась так низко, насколько могла и ровно прижалась спиной к стене, снова кивая.

- Здесь и ступени есть. Мы сможем проскользнуть мимо молдат, если будем осторожны. Сайрус бы предпочел обойти их, чем привлекать внимание, что рисковано новым кровопролитием.

Я заглянула за угол в сторону солтад. Комната, которую охраняли вооруженные мужчины, была изолирована чем-то похожим на прозрачный пластиковый брезент, достаточно тонкий, поэтому через него можно было что-то разглядеть. Некоторые из ученых были полностью одеты в защитные костюмы. Остальные лежали на столах.

Я прищурилась, чтобы убедиться в том, что я видела. На столах точно лежали люди, но они не были учеными. Здесь были люди разных возрастов, в том числе и маленькие дети. Один стол был пуст. Мой.

Очередной взрыв сотряс здание, он заставил ученых работать быстрее. Солдаты нервничали и дергались, но оставались на своих местах.

- Аполлония, среди них есть дети. Я думаю, что ученые пытаются внедрять в них паразитов. Мы должны это прекратить.

Несчетное число эмоций отразилось на лице Аполлонии. Обычно она выглядела безжалостной, но мысли о том, что внутри находятся дети, точно ее задевало. Она кивнула.

- Мы пойдем туда, но если я вопреки желаниям Сайруса убью одного или двух человек, я скажу ему чтобы он винил тебя.

- Достаточно справедливо, - сказала я, отходя за красивое и такое же смертное существо, которое только начало мне нравится.

- Амун-Гереб будет над этим местом в любой момент! - прошипела Тсави.

Я была удивлена, что она была против нового плана. В основном Тсави была более сострадательная, но теперь было очевидно, что она боялась. Она уже видела, на что способны эти паразиты и не хотела находиться с ними поблизости.

Аполлония завернула за угол, кряхтя и пыхтя с каждым ударом меча. К ней присоединилась Тсави, используя только свои руки. Потихоньку они справились со всеми солдатами, в основном лишив их сознания, но несколько человек отступать не хотели, поэтому Аполлония вывела их из строя на более длительное время.

Когда все они были без сознания или корчились от боли, Аполлония и Тсави победоносно встали в центр. Я вышла к ним.

- Неплохо сыграно, - сказала я, улыбаясь.

Они обе ответили наполовину улыбкой, наполовину нахмурясь.

- Хорошо...сыграно? - спросила Тсави, хохотнув и затем посмотрев на Аполлонию.

- Молодцы, - сказала я. - Хорошая работа. То, как вы надрали им зад.

- Надрали зад, - повторила Аполлония. - Мне это больше всего нравится.

В унисон, мы вместе отреагировали на движение на полу, но было поздно. Винтовка уже была поднята, и сноп пуль пронзил тело Тсави. Она закричала, в то время как Аполлония быстро отрубила солдату голову.

Мы обе ринулись в сторону Тсави.

Тсави застонала и затем заскулила. Аполлония заговорила с ней на Ахнктеш. Тсави истекала кровью, ее темная кровь быстро образовала лужицу под ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика