Читаем Аполлония полностью

– Я не мог заснуть, поэтому решил пробежаться и выпустить пар. А потом увидел, как в эту сторону катят «хаммеры». Я побежал к своей машине и поехал за ними, подумал, что здесь, может быть, большая авария, или какая-то проверка, или еще что-нибудь…

– И что?

– Увидел несколько красно-белых заграждений, рядом – никого. Я их объехал. Похоже, что сюда созвали всех, кого только могли.

Я посмотрела вниз с холма, ища Сайруса. Его не нашла, зато увидела мужчину в крокодиловых ботинках, стоявшего в центре суматохи. У него не было оружия. Не было видеокамеры. Он просто стоял и глазел на корабль, засунув руки в карманы.

– Не знаю почему, но мне показалось, что я найду тебя здесь.

– Бенджи, – заговорила я, глядя на него, – я могу тебе доверять? По-настоящему доверять?

Брови Бенджи взлетели вверх.

– Конечно можешь!

Я крепко обняла его.

– Спасибо, – прошептала я, и в этот момент доктор Зет одолел остаток пути и подошел к нам.

Краем глаза я заметила движение, и тут же новый громкий звук разнесся в воздухе. Звук напоминал пароходную сирену в тумане. Мои ладони прижались к ушам, защищая их. Шум оглушал.

Корабль медленно поднимался в воздух, и свет, как от диодов, вспыхнул по его краям. «Наяра» запускала двигатели. В ушах у меня звенело. Бенджи и доктор Зет тоже зажали уши и открыли рты.

Зрелище ошеломляло. Огни и плавное движение корабля не походили ни на что мне знакомое. Корабль не разгонялся неуклюже, как земные летательные аппараты. Мы видели только пульсацию света. А на земле не осталось и следа.

– Ох, сладкий зомби Иисус, я смотрю на это, а глазам все равно не верю!

– Невероятно, правда? – Бенджи обнимал за плечи и растирал мне руку, пытаясь согреть.

Новый звук, на этот раз знакомый, заглушило шумом корабля. Сай мчался со всех ног к огромному аппарату, размахивал руками и кричал: «Аполлония! Аполлония!»

Когда он произнес это имя во второй раз, корабль на секунду замер на месте, будто сдержал дыхание перед тем, как закричать. А в следующее мгновение со всех сторон корабля показались стволы орудий и открылся огонь по солдатам и машинам. Шум и жар проникали до самых костей, даже в четверти мили от происходившего. Нас с Бенджи отбросило назад. Я закрыла ладонями лицо, Бенджи прикрыл меня собой. Но из корабельных орудий летели не пули. Это больше было похоже на огонь, заключенный в прозрачные капсулы, они взрывались, соприкоснувшись с целью, но также и просто сыпались куда попало, поджигая все без разбора. Только жидкий огонь из них не выливался. Он прыгал.

– Невероятно, – произнес доктор Зет; ученый в нем пересилил уставшего человека.

Солдаты бросились врассыпную и тоже открыли огонь. Корабль грациозно раскачивался, разбрасывая капсулы. Сай стоял на краю зарослей кустарника, размахивал руками и кричал; но его крик не был слышен.

– О черт! – заорала я, вырываясь из рук Бенджи. – Скорее, вези меня через мост!

– Рори, это безумие! Тебя же убьют!

Я дернула дверцу с пассажирской стороны.

– Сай может погибнуть, если мы туда не доберемся, а если погибнет он, конец всем нам!

– Погоди… ты серьезно?

Мы с доктором Зетом забрались в машину.

– Вперед! – закричала я.

Бенджи почти на месте развернул «мустанг»; шины взвизгнули, а он уже нажал на газ и понесся сквозь хаос.

Корабль Аполлонии поднялся еще выше, продолжая обстреливать солдат и машины на земле. От пульсации корабля машина Бенджи содрогалась. Я пристегнулась ремнем и обеими руками ухватилась за приборную доску.

Сай стоял на безопасном расстоянии от заварушки и продолжал махать руками. А Аполлония палила по всему без разбора. Ближайшие деревья уже пылали, военные автомобили – тоже. Да, Сайрус оказался прав. Аполлония очень эмоциональна. Сай не показался на месте в назначенное время, и она намеревалась наказать всех, кто явился вместо него.

– Это безумие! – выкрикнул Бенджи.

– Да, но это очень важно! Скорее!

Бенджи резко повернул влево, с дороги на траву. Мы запрыгали по кочкам и остановились меньше чем в сотне ярдов от горящих деревьев. Я потянулась к ручке дверцы, но Бенджи схватил меня за запястье.

– Что ты собираешься делать? – спросил он в ужасе.

– Заберу его оттуда! Нельзя ему там оставаться, раз уж он не попал на корабль, его убьют!

Не дожидаясь ответа или разрешения, я выскочила из машины и со всех ног помчалась к Саю. Он все еще размахивал обеими руками, надеясь, что Аполлония его заметит. Вокруг бушевало пламя. Времени у нас было совсем немного.

Крокодиловые Ботинки уже сидели в последнем уцелевшем джипе, а тот бессмысленно кружил на месте, окруженный трупами и обломками других автомобилей. А «Наяра» вдруг развернула все свои орудия в сторону пытавшегося удрать джипа.

Сай увидел, что происходит, и бросился между машиной Крокодила и «Наярой».

– Аполлония! Я здесь! Прекрати! – крикнул он.

А потом глубоко вздохнул и прокричал нечто длинное и прекрасное, видимо, на родном языке.

И тут же «Наяра» прекратила извергать огонь, и воцарилась тишина. Ни пульсации, ни воя сирен, только потрескивание горящих машин и земли вокруг нас. Корабль опустился на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто оттенков любви

Дебютантка
Дебютантка

Могут ли секреты из прошлого одной женщины изменить будущее другой?Молодая талантливая художница Кейт Альбион приезжает в Англию из Нью-Йорка, надеясь на родине забыть свою несчастную любовь. Рейчел Деверо, тетя Кейт, отправляет племянницу в загородный дом покойной леди Эйвондейл, чтобы описать имущество и подготовить его к аукциону. Совершенно случайно Кейт находит старую обувную коробку, в которой хранятся изящные бальные туфельки 1930-х годов, фотография красавца-моряка, бриллиантовая брошь и очень дорогой браслет от «Тиффани». Заинтригованная, Кейт начинает собственное расследование, но она и представить себе не может, какие страшные тайны хранит этот респектабельный старомодный особняк и как теперь изменится ее собственная жизнь.Впервые на русском языке!

Кэтлин Тессаро , Лара Дивеева (Морская) , Марго Вуд , Николь Берд

Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные любовные романы

Похожие книги