Читаем Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) полностью

Девочка выбежала из кустов и помчалась к дому. Её отец на коленях подполз к Анастейше, пытаясь унять её рыдания.

— Дочка моя. Боги, что же они натворили! Прости меня! — шептал он.

Том поднял со стула какое-то покрывало и прикрыл Анастейшу. Энни вбежала в дом и закричала:

— Папа! Папа! Вы живы!

Потом она увидела сестру и замерла.

— Они…

— Всё будет хорошо, — сказал Волк.

Он направился к выходу:

— Я приведу лошадь.

— Постой, — окликнул его Чез.

Том остановился в дверном проёме.

— Я не знаю, кто ты, но… Спасибо.

Волк кивнул и вышел.


* * *

Он стоял возле большого деревянного стола для разделки туш на улице и свежевал косулю, когда из дома вышла Энни. Она подошла к Тому и тихо сказала:

— Сестре уже лучше. Она успокоилась. Тот отвар из трав, который ты приготовил, очень ей помог, спасибо. И за помощь тоже спасибо.

Она вдруг подошла и обняла Тома, чмокнув его в щёку. Тот улыбнулся:

— Не стоит, Энни.

Девушка отступила и сказала:

— Я затопила баню. Если хочешь, можешь помыться, а я закончу с тушей.

— Нет, с тушей я закончу сам, — возразил Том. — А вот вы с сестрой пока можете занять баню. Я думаю, ей сейчас это нужнее.

— Хорошо, — кивнула девочка.


Том с блаженством погрузился в бочку, наполненную горячей водой, и закрыл глаза. Это было ни с чем не сравнимое удовольствие. За всё время, что он был на свободе, он ещё ни разу не принимал горячей ванны, и сейчас он понял, как же ему этого не хватало.

Чуть позже зашла Энни и забрала его одежду, чтобы выстирать. Взамен она положила белые льняные штаны и рубашку с воротником.

— Одень пока вот это, а то твои вещи не успеют просохнуть, — сказала она. — Тебе ещё что-то нужно?

— Если у вас найдётся мочалка погрубее, ты сделаешь меня самым счастливым человеком на свете, — с блаженством произнёс Том, поливая себе голову горячей водой. — И бритвенные принадлежности бы не помешали.

— Я всё устрою, — сказала Энни и выскочила за дверь.

Через несколько минут пришла Анастейша с мочалкой, мылом, ножницами и бритвой.

— Тут всё, что ты просил, — тихо сказала девушка.

— Благодарю, — сказал Том, потянувшись за мочалкой.

— Хочешь… Я помогу тебе? — предложила Анастейша.

— С чем? — не понял Том.

Девушка смутилась, а потом сказала:

— Ну… Я могу побрить тебя и подравнять волосы. А то вид у тебя… Пугающий.

Том обрадовался:

— О, это было бы просто здорово! Хотя, пугающий вид — не всегда плохо.

Он встал и вылез из бочки. Анастейша тут же покраснела и, ойкнув, отвернулась, а Том, как ни в чём не бывало, взял ушат горячей воды и вылил в бочку.

— Ты специально красуешься перед бабами? — услышал он голос Корвуса.

— И в мыслях не было красоваться, — ответил Том про себя. — Я моюсь. Если кого-то что-то напрягает, то это не мои проблемы.

Вдруг он обнаружил, что Анастейша с интересом разглядывает Тома, вместо того, чтобы выйти.

“Ну и ладно,” — подумал он и принялся с остервенением отмывать грязь и кровь мочалкой.

— А, ой, я… — заикаясь, сказала Анастейша.

Том хмыкнул:

— Не обращай внимания. Сможешь меня подстричь покороче? Длинные волосы в дороге — настоящее проклятье.

Девушка кивнула и подошла.


За ужином Том выглядел уже совершенно иначе. Короткая стрижка, тёмные волосы и гладко выбритое лицо. Энни заметила, что он даже выглядеть стал моложе.

— Вот уж спасибо! — засмеялся Том.

За столом сидел и глава семейства, Честер Браг. После настоек Тома ему стало гораздо лучше, жар спал и на щеках даже появился румянец. Анк велел ему принимать отвар трижды в день, и тогда он быстро поправится.

— Волк, мы тебе безмерно благодарны за помощь, — сказал Чез. — На О’Клиффа и его братьев уже давно никто не мог найти управу.

— Почему этим не занялись Наказующие? — спросил Том. — Если они держали в страхе всю округу, за их головы должна была быть назначена награда.

— По слухам, у Уолла О’Клиффа есть влиятельные друзья в Брирме, из-за этого ублюдку всё сходило с рук.

— Правосудие рано или поздно настигнет любого, — сказал Волк и откусил кусок мяса.

— Эх, если бы это всегда было так, — вздохнул Честер. — Но давай поговорим о тебе. Энни сказала, что ты направляешься в Брирм, верно?

Волк кивнул, усиленно жуя.

— Тогда тебе следует знать, что в город сейчас пускают только торговцев с товаром под реализацию и обозы с продовольствием. Для путников город закрыт.

— Значит, мне придётся найти способ туда попасть, — спокойно сказал Том.

— К счастью, товар у меня есть. Сам я ещё слаб, но я могу послать с тобой Анастейшу. Вдвоём вы легко попадёте внутрь. Шкуры всё равно следовало отвезти кожевнику ещё два дня назад. Я надеюсь, ты примешь нашу помощь в качестве оплаты за наше спасение.

Том кивнул:

— Договорились.

— Вот и славно. Анастейша постелит тебе на лавке возле печи, а наутро вы отправитесь в дорогу.


* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже