Читаем Апостол Старых Богов #1. Перерождение полностью

— Технически, мы спасли их от разбойников. Мы же не сожгли деревню, верно? В обмен на вознаграждение. Так что убирайся с дороги, коли жизнь дорога.

— Вот как ты заговорил, Брон? Когда я спас твою задницу от иглошкура, ты не возражал. И когда мы с тобой распивали вместе вино.

— И что теперь? — Брон поправил щит на руке. — Времена меняются. Ты был на нашей стороне. Теперь нет.

— Ты прав, — сказал Том, пристально глядя на Вайю.

Девушка смотрела на него в ответ, и во взгляде её читалась печаль и решимость. Она выше подняла свой меч.

— Последний раз, — медленно промолвил Брон. — Для особо тупых. Исчезни.

— Как скажешь, — ответил Том и исчез.

Члены банды даже не успели удивиться. Том возник позади Бэйна, вооружённого тяжёлым арбалетом, и тут же вонзил копьё в спину. Острый наконечник вышел из грудной клетки разбойника, и тот завалился набок. Том выхватил у Бэйна из-за пояса топорик и тут же отскочил, уклонившись от удара Клэва. Наконечник его копья прошёл подмышкой, и Волк, зажав его, развернулся, вонзив топор в голову противнику.

— Клэв, нет! — крикнул Джан, выхватив кривой тесак.

Копьё он метнул в Тома, но тот ловко уклонился, вырвал топор из черепа Клэва и, схватив его как можно дальше от лезвия, кинул в Джана, попав прямо в грудь.

— Стрела! — крикнул Корвус, и Том успел подставить наруч, защитившись от выстрела Пейги.

Тут же в его плечо вонзился метательный нож Йоля. Молодой парень чертовски хорошо управлялся с ними и сейчас кинул ещё два один за другим. Вот только Волка в том месте уже не оказалось. Он возник за спиной Йоля словно из ниоткуда, вонзив один нож в шею, а второй — под ребро. Йоль только вскрикнул, и тут же упал.

Том снова пришёл в движение. Брон напал слева, а Вайя справа, и Анку пришлось нелегко. Он перекатился, подхватив с земли одно из копий и отбил атаку Вайи.

— Стой! — сказал Волк. — Не нужно!

Свистнула стрела, и бедро Тома обожгло острой болью. Он упал на одно колено, а Вайя направила на него меч. В её глазах стояли слёзы:

— Мне жаль, Волк. Я думала, ты останешься со мной.

Брон подошёл ближе, держа топор наготове, а Пейги натянула тетиву.

— Дерьмово быть тобой, Волк, — заметил Корвус.

— Займи лучницу, — мысленно сказал Том.

Вайя замахнулась, и в этот момент наруч Тома обратился вороном, пронёсшимся мимо девушки. От неожиданности она зажмурилась, и Том сделал выпад, пронзив её копьём. Стрела поцарапала его руку — Корвус помешал Пейги попасть, а Брон, крича что-то, нанёс удар топором. Том выхватил у Вайи меч и вовремя блокировал удар.

— Сраный ублюдок! — Брон ударил Тома в лицо щитом, сбив с ног, и снова замахнулся топором. — Это тебе за Вайю!

Наруч вновь появился на руке Тома, и тот смог отразить удар, просунуть лезвие длинного меча под щит и воткнуть его в живот Брона.

— Она целится!

Волк закрылся Броном, и стрела угодила разбойнику в спину. Топор упал на землю, изо рта Брона потекла струйка крови, и он рухнул следом.

Напротив друг друга стояли двое. Том, раненый в плечо и ногу, истекающий кровью, и Пейги, с луком наготове и разодранным когтями Корвуса лицом.

— Значит так ты платишь за доброту, Волк? — дрожащим голосом сказала она.

— Нет, — морщась от боли, сказал Том. — Так я плачу за убийство невинных, Белка.

— Какое тебе дело до этих людей? — закричала она.

Том ухмыльнулся:

— Когда разбойники вошли в мою деревню и убили всех, кто там был. Убили моего отца и мать… Женщин, детей, моих друзей… Тоже никому не было дела. Но это неправильно.

Он выпрямился.

— Кому-то должно быть дело.

Пейги с трудом уняла дрожь в руках и сильнее натянула тетиву:

— Тогда ты умрёшь.

Том покачал головой:

— Прости. Белки не охотятся на волков.

Звонко пропела тетива, стрела пустилась в цель, раздался хруст. Пейги упала на землю, а из спины её торчал меч Вайи. Том стоял позади.

— Вот и всё, — прошептал он.

Так перестала существовать банда Белки. Кровь капала на дорожную пыль. Сегодня земля испила её сполна. Том, пошатываясь, брёл в тень — нужно восстановить силы. В руке он сжимал меч Вайи, а на глаза навернулись слёзы.


* * *

— Всё это, конечно, здорово, Волк, — сказал староста, критично осмотрев тела убитых. — Но есть ли у тебя лицензия охотника за головами?

Том хмуро посмотрел на старосту:

— Лицензия?

— Видишь ли, друг мой. Это… — он указал рукой в сторону тел, лежащих в ряд у него на заднем дворе. — По сути, убийство. Убийство человека, чья жизнь тебе не принадлежит, карается заключением и ссылкой в Геммамонтем по законам Валанта.

Том зарычал, приблизившись в плотную к старосте. Трофим и Кейл тут же опустили копья, направив их на Волка.

— На что это ты намекаешь, староста? — со злостью спросил Том.

Он спас этого урода и его поселение, и вот как староста решил отплатить?

Староста поднял руки и засмеялся:

— Ладно-ладно, тихо. Полегче, приятель. Свою плату ты получишь. Я человек честный и не забываю добра. Но позволь мне объяснить тебе, как обстоят дела. На будущее.

Том пару секунд смотрел в глаза старосте, потом сказал:

— Валяй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Старого Мира

Апостол Старых Богов #1. Перерождение
Апостол Старых Богов #1. Перерождение

Пятьсот лет назад Великая Война едва не уничтожила мир людей. Демоны Пустоты хлынули через разлом, открытый колдунами, сметая всё на своём пути. Человечество смогло победить, но цена была высока. Великие правители древности пали, Старые Боги больше не отвечают на мольбы людей, а магия Пустоты была запрещена.И вот настал момент, когда угроза вторжения вновь нависла над Теей, и только один человек знает правду. Беглый раб, случайно попавший в водоворот событий невероятного масштаба. Только он может узнать, что случилось пятьсот лет назад, куда пропали Старые Боги и как спасти человечество вновь. Он - простой смертный, волею случая оказавшийся в нужное время в нужном месте. И теперь выбора нет. За плечами рукоять меча, верный конь под седлом, и чересчур болтливый ворон на плече. А впереди - Пустота, холодная и вечная.

Лекс Архипов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги