- Ладно, ладно! Знаем мы, что ты по ночам делаешь, - рассмеялся Ки-Энду
- Как тебе не стыдно, Ки! - возмутилась Мирегал... Никогда больше не буду тебе ничего рассказывать! - И тут же пожалела о своих словах, потому что все собравшиеся покатились со смеху.
Мирегал надулась, Гил не знал куда деваться от смущения. Наконец, чтобы хоть как-то замять ситуацию, он сказал первое, что пришло ему в голову:
- Ки, а что это за собака такая - Гарм?
При этих словах по крайней мере три человека перестали смеяться Ки-Энду, Беллан и Энар.
- Гарм? Не знаю я такой собаки, - с деланной беспечностью сказал Ки-Энду.
- Не знаешь? Но ведь в этой песне, которую...
- Ну все, пора собираться! - крикнул Ки-Энду, вставая. - Завтракай быстрее, Гилли, ты самый последний. А мы пойдем седлать лошадей.
Через полчаса отряд, по предложению Хайра получивший название Ио-Син-а-Хут - "Армия Лунных Гор", - двинулся в поход. Тридцать восемь всадников, обвешанных мечами, луками и щитами, на добродушных разномастных лошадках неспешно пересекли дорогу и начали спускаться с пригорка. Балг, глядя им вслед, переминался с ноги на ногу, видимо, силясь принять какое-то решение. Наконец он махнул рукой - была не была! - спустился в погреб и, осмотрев оставшееся там оружие, выбрал для себя большой стальной шлем с торчащим на макушке конским хвостом. Во дворе он подобрал топор для рубки дров и пошел седлать своего тяжеловоза. Балг догнал отряд в Желтом Ручье, где Ки-Энду решил сделать небольшую остановку. Мужчины вытаскивали из сарая большие мотки крепкой веревки, лопаты, тяжелые железные ломы и грузили все это на телегу. Мирегал пересела с вороного, возившего повозку с мумией в Тетагир, на свою любимую белую лошадку. Она первой заметила приближение трактирщика.
- Ой, Балг, - закричала она, - на кого ты похож! Сними это сейчас же!
Но Балг, несмотря на всеобщий хохот и шуточки, не пожелал расстаться со своим шлемом.
- Так куда мы направляемся? - спросил Энар у Ки-Энду, когда отряд двинулся дальше на северо-восток.
- В Крайний Пригорок. Это близко к горам, там можно будет расположиться. Вышлем разведчиков и будем ждать, пока они найдут нидхагир.
- Думаешь, он там один?
- Судя по всему, да. И он должен быть недалеко от Крайнего Пригорка, ведь именно в тех местах нидхагов видели чаще всего.
Горы Ио-Син медленно приближались - уже можно было различить глубокие темные ущелья, прорезавшие глинистые склоны. Эти ущелья, промытые весенними ручьями, да еще торчащие кое-где вертикальные плоские скалы, напоминающие полуразрушенные стены крепости, были единственным, что нарушало волнистое однообразие пологих склонов и сглаженных вершин.
Ки-Энду и его спутники ехали по местам, с детства знакомым и родным. Их поразила необычайная тишина и безлюдье. Почти половина хуторов в этой части долины уже опустела, обитатели остальных только двух или трех одиноких пастухов, которые пугались, завидев отряд, а узнав, что это не нидхаги, а свои, идущие на войну, улыбались, желали удачи и предлагали чем-нибудь помочь.
- Нам понадобятся повозки, - говорил им Ки-Энду. - Постарайтесь пригнать побольше пустых повозок к Крайнему Пригорку.
Ио-Син-а-Хут подъехал к хутору Собачий Двор. Он получил свое название из-за наследственной любви его обитателей к этим животным. Десятка два самых разнообразных собак, бродивших вокруг дома, радостно залаяли и бросились навстречу подъезжающим. На крыльце появился старый Линдор, прозванный Кун-Линдором за любовь к четвероногим друзьям. Увидев вооруженных людей, он хотел было захлопнуть дверь, но, узнав Ки-Энду и его спутников, спустился с крыльца и приветствовал их.
- Добрый день, господин Линдор! - сказал Ки-Энду. - Как поживаете? Не страшно вам тут, у самых гор? Соседи-то ваши, похоже, все уехали?..
- Соседи уехали, а мы с женой решили - нечего нам на старости лет куда-то переселяться. Подождем, пока сыновья вернутся из Асор-Гира, пусть они тоща решают, что делать дальше. А до тех пор никуда мы отсюда не уйдем. Ну, а вы куда путь держите?
- В Крайний Пригорок.
- Э, вот туда-то как раз и нельзя. Там нидхаги. Внучка моя еще на рассвете забрела туда, смотрит - а там полным полно чужих косматых мужиков, еле ноги унесла.
- Они-то нам и нужны, - сказал Ки-Энду. - Это даже хорошо, что они там. Можно, мы на время оставим здесь своих лошадей и телегу?
- Господин Линдор, - сказал Гил, задумчиво гладя на резвящихся собак. - А нет ли у вас пса по кличке Гарм?
Кун-Линдор хитровато посмотрел на Гила:
- А у вас заметно расширился круг интересов, господин Шем-ха-Гил. Есть, как же. Гарм! Эй, Гарм! - Хан Дэвин, - пробормотал Энар. Беллал вздрогнул и побледнел, гладя, как огромный черный пес подбежал к Линдору и уселся у его ног.
- Что за наваждение? Надо же так собаку назвать! - пробурчал Беллан себе в усы.