Читаем апвап полностью

Наблюдая за лунным светом в деревьях с распускающимися листьями, Клэр напомнила себе о своих выходах в свет, которыми она не так давно наслаждалась. Это были ланчи в Айова-сити, встречи комитета Красного креста в Давенпорте и поход по магазинам в Чикаго. Несколько недель назад Мэри-Энн предложила провести короткий день в Нью-Йорке, так как они с Эли были там по делам. До Клэр Тони просматривал все электронные письма, и она не ожидала, что он разрешит ей провести день в Нью-Йорке, но все же попросила. На удивление, тот молча согласился. Улыбаясь и чувствуя, как пульс замедляется, она вспомнила, что он тогда предложил взять самолёт компании и организовать перелёт в Нью-Йорк прекрасным апрельским днем. Все девушки прекрасно провели время, и она даже умудрилась вернуться домой до семи часов вечера. Тони был дома первым, Клэр же оказалась дома к ужину. И он не был недоволен.

Успокоившись, она слушала внутренний голос и нежный ветерок, раздувающий её волосы, она вспоминала свою недавнюю негаданную свободу. Тайно мечтая о каштановых волосах, к оттенку которых не представлялось возможным вернуться, она проинформировала Тони, что ей необходимо записаться на приём для того, чтобы сохранить свои светлые пряди. Он ответил, что на вечер в ближайшем будущем у них ничего не запланировано, поэтому она может поехать. Если он задействует частный самолёт, то она могла бы воспользоваться одним из самолётов компании, просто спланировать всё так, чтобы быть дома к ужину. Потрясенная, она вспомнила, как спросила:

- Хочешь сказать, что я могу поехать сама?

- Моя дорогая Клэр, а есть какие-то причины, по которым ты не должна этого делать?

Она заверила его, что причин нет. Он или Патриция позаботились о записи, и Клэр одна отправилась в аэропорт и воспользовалась самолётом компании. Приземлившись в Чикаго, Клэр взяла такси до башни Трампа, где провела оставшуюся часть утра. Потом она перекусила, несколько часов походила по магазинам и отправилась домой. Зардевшись в прохладном ночном воздухе, Клэр подумала о том, как вернулась в комнату до шести и постаралась сделать всё, чтобы продемонстрировать своему мужу важность заявления, которое сделала месяцами ранее: возвращаться домой, где ждёт жена, которая хочет быть дома, гораздо лучше, чем возвращаться домой к жене, которая вынуждена ждать дома. Он понял это достаточно быстро: первым показателем стал блеск её изумрудных глаз, а потом - чёрный атласный пеньюар и ожидавшая его тёплая ванна. По правде говоря, она не помнила, чтобы в тот вечер они вообще ужинали.

Потяжелевшие веки напомнили Клэр, что нужно спать. Проскользнув назад в свою комнату и под тёплое одеяло, она подумала о мужчине, который лежал рядом. Его характер по-прежнему был для нее парадоксальным.

Мужчина, которого Клэр встретила, когда впервые появилась здесь, не проявлялся с самого несчастного случая, произошедшего с ней. Она знала, что он по-прежнему здесь, - одно это знание, само по себе, было мотивацией, чтобы следовать его правилам. Ей неоднократно повторялось, что его обещание держать эту личность подальше прямо пропорционально зависит от её способности вести себя должным образом. Стресс от этой реальности и непредсказуемости маячил повсюду. Мужчина, который трудился над тем, чтобы добиться её, чтобы убедить её в том, что она важна, желанна и любима, всё ещё присутствовал в приглушённой форме. Он по-прежнему был внимательным, настоящим и всегда сексуальным, но при этом был занят работой и часто слишком озабочен. Оно и понятно. Он успешный человек с большим количеством вопросов, которые нужно решать. Ему необходимо полное доминирование над каждым аспектом её жизни, что давало ощущение подавленности и было невыносимо. Клэр предположила, что именно это явилось причиной удушливости, которая обычно сопровождала её ночные кошмары. В его списке обязанностей находились компании, он обеспечивал людей работой и пропитанием. То, что он контролировал её возвращения, выходы в свет, электронную почту, причёску и часто одежду, казалось нелепым.

Пытаясь предотвратить скачок давления, она напомнила себе, что несмотря ни на что, она его любит. В одно мгновение он мог вывести её из себя, заставив почувствовать себя ниже человеческого существа. А в следующий миг мог сделать так, будто земля крутится только потому, что она важна для него. Эти две противоречивые эмоции могли возникнуть по очереди и в любом порядке. Пока Клэр предавалась воспоминаниям, она осознала, что, как и год назад, у её настроения, привилегий и чувства собственного достоинства имелся общий знаменатель - Энтони Роулингс.

Как только это осознание пришло, он повернулся к ней, обнял своими руками и, всё ещё находясь во сне, пробормотал:

- Любовь моя, ты такая холодная. Придвигайся ко мне поближе.

И она растаяла у его тёплой груди. В данную минуту, так вовремя, она почувствовала себя в безопасности и любимой. Закрыв глаза, Клэр провалилась в сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература