Читаем апвап полностью

- Нет. Их действия могут иметь большое значение. Многое зависит от целей, которые человек, контролирующий ситуацию, ставит. Давай предположим, что кто-то ещё, у кого есть деньги, заинтересуется этой компанией. Скорей всего, они либо лично приедут посмотреть на компанию, либо, как поступил я, отправят доверенное лицо, чтобы изучить компанию. Если эти работники трудолюбивы, лояльны, и если данный инвестор заинтересован в том, чтобы компания функционировала, их действия станут важной частью баланса в принятии решения. Их отношение может действительно повлиять на то, останется ли их компания или закроется. С другой стороны, если работники недовольны и раздражены, инвесторы, заинтересованные в том, чтобы сохранить компанию, исчезнут. - На мгновение потерявшись в своих мыслях, Тони продолжил: - Одна из проблем, которая влияет на эти ситуации, заключается в знании работников или людей, находящихся за пределами контроля. Интересно, как много людей живет и абсолютно не знает о решениях, которые принимаются вокруг них.

Клэр слушала, пока Тони развивал тему. Она пришла в волнение из-за сорока шести человек и их семей.

- Итак, если они знают и предусмотрительны, то могут попытаться привлечь инвестиции самостоятельным образом. Я контролирую пакеты акций в нескольких таких компаниях, субсидированных «Роулингс Индастриз», чтобы те продолжали работать, и инвестируемых работниками. И теперь они получают выгоду не только от заработных плат, но также и от дивидендов. Это создаёт прекрасный стимул к упорному труду и самоотверженности.

Размышляя вслух, она произнесла:

- Значит, если я решу, что устала от покупок одежды и хотела бы покупать компании, я могу отправиться в Пенсильванию, предложить им немного больше, чем твоя заниженная цена, и сохранить компанию наплаву, предположив, что её работники трудолюбивы, лояльны и хотят, чтобы компания продолжала функционировать.

Улыбнувшись в ответ, он сказал:

- Что ж, миссис Роулингс, я знаю, что у вас есть капитал. Однако если ты используешь мою цену, как исходную отметку, то, в конечном счете, тебя арестуют за инсайдерскую торговлю[1]. Ты не можешь делать предложение, основываясь на предложении конкурента, если только оно не было достоянием общественности. А моё не было.

С озабоченностью в голосе она спросила:

- Как ты можешь совершать сделку, не учитывая людей и жизни, на которые она влияет?

- Это называется бизнес. Именно так мы имеем то, что имеем, и будем иметь ещё больше.

Он не злорадствовал, не был безжалостным, только констатировал факты.

- Моя забота - закрытие бизнеса, а не люди. Если моё предложение примут, то в их присутствии больше не будет необходимости.

- Значит, в некоторых случаях невинные люди пожинают последствия от действий других людей, а не по вине своих собственных.

Клэр говорила, исходя из опыта, но сейчас видела корень проблемы под другим углом.

- Да. И это происходит всё время.

- Хорошо. Расскажи мне о нашей ситуации. Ты сравнивал обе. Говорил, что мои действия не могут повлиять на исход предстоящего дня. Значит, не о чем беспокоиться?

- Нет, я сказал, не беспокоиться об этом. Твои действия уже повлияли на этот день.

Клэр видела его глаза, коричневые и искренние. Ей хотелось от него больше информации.

- Пожалуйста, мистер Роулингс, расскажите мне, что я такого сделала, чтобы повлиять на этот день.

Он вздохнул.

- Клэр, почему мы едем в Ньюберг?

- Повидаться с Эмили и Джоном.

- Это не полный ответ.

Он ждал.

- Мы едем из-за меня?

- Конечно же. Неужели ты полагаешь, что такое времяпрепровождение – это мой выбор в том, чем бы заняться во второй половине дня в субботу?

Она знала, что нет.

- Но это было твоё предложение. Мы не поехали бы, если бы ты не позволил.

- Ты права. Но мы едем, потому что ты этого хочешь. К твоему сведению, не всё происходит только под влиянием моих действий, но что-то ещё является побочным продуктом того, чтобы быть миссис Роулингс. Очевидно, это трудная роль.

Она тоже это знала и улыбнулась. Он продолжил:

- Ты не только приняла всё, но и преодолела.

Она не знала, что сказать. Он регулярно хвалил её, но она никогда не знала его искренности. Тони потянулся и сжал её руку.

- Ты превзошла все заранее составленные представления, которые у меня были в отношении тебя. Единственное ограничение, возложенное на тебя и вызывающее у тебя тоску, - это твоя сестра. На самом деле, у меня нет враждебных чувств по отношению к Эмили. Она может быть чрезмерно любопытной, но вас связывают узы.

Он смотрел в её глаза.

- Несколько месяцев назад я пообещал, что постараюсь быть для тебя лучшим мужем. Большую часть своей жизни я беспокоился только о себе. Я правда стараюсь, даже если не всегда так кажется.

Она молилась, чтобы в её глазах искрилась улыбка, но при этом чувствовала наполняющую их влагу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература