Читаем Арагон (СИ) полностью

Спалось плохо, было неудобно, жестко и вообще, Дэну для хорошего сна требовалась более-менее ровная поверхность, желательно помягче, с постелью и подушкой. Не в пример Сандро, тот мог уснуть хоть стоя на одной ноге, хоть в подвешенном состоянии. И здесь спал, как убитый.

Дэн лишь завистливо вздыхал, в очередной раз проворачиваясь вокруг собственной оси в надежде принять относительно удобное положение. Поэтому лишь начало светать, он растолкал друга, они переложили запасы в рюкзаки и двинулись в путь.

Сандро заметил его первым. Солнце стояло высоко в небе, и парни намотали куфиии так, что видны были только глаза.

— Там что-то шевелится, — указал Сандро Дэну на серый холм чуть в стороне. — Давай посмотрим.

Они подошли ближе.

На песке распласталось нечто бесформенной тушей, чешуйчатая кожа вздымалась, на боку чернела дыра, явно пробитая острым предметом, из нее текла тонкой струйкой темная жидкость. Беспомощные когтистые лапы вздрагивали, хвост безжизненно замер, струясь и теряясь в песке. Дэн обошел вокруг. Бугристая прилюснутая морда поникла, из больших ноздрей вырывалось сиплое дыхание, он в ужасе попятился:

— Сандро, да это же песчаный ящер, не подходи!

— Он слишком маленький для взрослого ящера, — сказал Сандро, присаживаясь на корточки перед мордой животного. — Похоже, это детеныш. И он ранен. Дэни, мы должны помочь.

— С ума сошел! Хочешь, чтобы он тебе голову оторвал?

— Песчаные ящеры под защитой империи, — Сандро смотрел на Дэна снизу вверх, — если бы отец… Я должен позаботиться о нем. Если не хочешь, можешь не помогать.

Тут детеныш шевельнулся и приоткрыл один глаз. Дэн было отпрянул, но внезапно его охватило странное ощущение, все мысли вдруг испарились, голову будто набили ватой. Дэн обхватил голову руками и стиснул изо всех сил, но ничего не помогало. Ноги подогнулись, и он уселся в песок, продолжая сжимать голову.

Реальность исказилась, он видел мир словно под другим углом, слегка изогнутым, как в панорамном объективе. И тело его было другим. Забавное ощущение, он что, на четвереньках стоит?

Как сквозь пелену Дэн увидел высокого мужчину в светлом комбинезоне, в такой же куфии, как и у них с Сандро. Мужчина вскинул оружие, похожее на огневую пушку, и выстрелил прямо в Дэна. Но вместо огня из дула пушки вылетело нечто острое, похоже гарпун, правую сторону будто обожгло, и Дэн начал валиться на бок.

Мужчина подошел ближе, выругался и выдернул из тела Дэна толстое копье. Боль была невыносимой, Дэн застонал, но получился лишь какой-то сиплый свист. Сознание медленно угасало, мужчина уходил прочь, увязая в песке, и Дэн почувствовал, как по его щеке катится слеза.

Видение исчезло так же внезапно, как и появилось, пелена рассеялась. Дэн поднялся на ноги, как чумной, и увидел, как в уголке глаза раненого детеныша блеснула влага, и мокрая дорожка пролегла по бугристой коже.

«Прислушайся, какие чувства в тебе появятся. Постарайся эти чувства представить и передать». Все так, все так, как и говорил старый пират. Дэн закрыл глаза, пытаясь унять дрожь. Что он чувствовал? Жалость. Жалость и сочуствие. А еще стыд. Жгучий стыд за убийцу-браконьера.

Откуда-то Дэн знал, что охотник принял детеныша за взрослого ящера. Но их кожа мягкая, потому гарпун так легко пробил ее, а на продажу годятся только шкуры взрослых животных. Когда тот понял, что ошибся, попросту бросил малыша умирать посреди пустыни.

«И как же тебя угораздило отбиться от своих?»

Дэн попытался связать все свои чувства и мысли в тугой узел и запустил вдогонку ускользающим образам. Интересно, Сандро тоже это видел? Похоже, что нет, вон, деловито роется в аптечке. Спросить бы, да неохота сойти за сумасшедшего, ведь Рони лишь ему рассказал о видениях Белой пустыни. Дэн не сомневался, что только что видел того, кто ранил маленького ящера. Но вот как это у него вышло?

— Чего ты там расселся, — спросил Сандро, не поворачивая головы, — ты будешь мне помогать? Как думаешь, сколько ему нужно обезболивающего?

Дэн прикинул вес раненого ящеренка.

— Он раза в полтора тяжелее меня. Думаю, две дозы самое то. Давай я уколю, а ты начинай обрабатывать рану.

Дэн подошел к маленькому ящеру. Тот дышал все так же, сипло и прерывисто.

— Сейчас мы будем тебя лечить. Потерпи, будет немного больно, — Дэн старался говорить как можно более приветливо. Все таки, перед ним ребенок.

Ему показалось, или детеныш вздохнул? Дэн прикинул, где кожа помягче — вроде бы на внутренней стороне лапы — и быстро сделал инъекцию.

— Ну вот, молодчина, сейчас тебе станет легче, — Сандро погладил малыша по загривку и забрызгал раненый бок анестезийной аэрозолью. Немного подождав, он начал промывать рану. Затем нанес антибиотик, заклеил рану медицинским клеем и наложил рассасывающуюся повязку.

— Слушай, может все же перевяжем ему бок, — предложил Дэн, с сомнением глядя на аккуратную заплату. — Вдруг он раздерет себе рану?

Сандро оглянулся в поисках чего-нибудь подходящего. Это посреди пустыни! Тогда Дэн решительно стянул куфию.

— Помоги мне, — позвал он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже