Носильщики кинулись к лодке, как цыплята под крыло наседки. Выставляя перед собой острия охотничьих копий, они жались к Зарни, со страхом глядя, как поляну у водопада окружают косматые создания. Полумедведи-полулюди, ростом в полтора раза выше любого дрива, возникали, словно рождаясь прямо из воздуха или камня. Кирья, выросшая в лесу, даже не думала, что можно так умело скрываться. Никакого оружия у медвежьих людей при себе не было, однако некоторые держали в лапах камни размером с человечью голову. На мохнатых мордах не отражалось ничего — ни гнева, ни удивления, ни даже любопытства.
— Господин, их тут десятки, — прошептал один из дривов. — Сделай что-нибудь…
— Погодите.
Зарни спокойно сидел в лодке. Хоть гусли и лежали наготове у него на коленях, он не издал пока ни единого созвучия. Гусляр как будто чего-то ждал.
Земля вдруг слабо дрогнула.
— А вот и он, — прошептал слепец.
В облаке водяной пыли Кирья заметила движение — и в следующий миг прямо перед ними возник, вставая на дыбы, исполинский светло-серый медведь. В мертвой тишине было лишь слышно, как стукнуло о камень выпавшее из рук копье. Таких огромных медведей лесовики не то что не видели — и вообразить себе не могли. Страх перед неведомым, поглотивший людей, дошел до своего предела и обратился в священный трепет.
— Древний зверь, — прошептал другой слуга.
Он отбросил копье, рухнул на колени и уткнулся лбом в землю, приветствуя одного из зверобогов-прародителей. Его примеру последовали и прочие дривы.
— Мы в твоей земле, древний зверь! Мы в твоей воле!
Предок всех медведей поднял морду к небу, принюхиваясь, а затем испустил громовой рев, от которого со скал дождем посыпались мелкие камни. Дривы еще сильнее вжались в землю, словно пытаясь раствориться в ней. Даже медвежьи люди как-то притихли, жадно таращась на чужаков настороженными темными глазами.
Зарни пробежался пальцами по струнам, подкрутил колок…
— Почему ревет большой медведь? — прошептала Кирья.
— Нетрудно понять. Он говорит, что мы нарушили границу, и вызывает нас на бой, — ответил Зарни. — Но мы не будем сражаться. Зачем? Мы не враги медвежьим людям, нам не нужна их земля. Нам просто надо пройти до пещеры, кое-что взять и уйти… Думаю, мы с ним договоримся. Варак!
— Да, господин? — дрожащим голосом пробормотал раб.
— Ты, кажется, скучал по дому?
Пальцы Зарни опустились на струны и быстро-быстро забегали по ним. Кирье показалось, что руки гусляра окутались туманом, а пальцев на них стало вдвое больше, чем раньше. «Словно два паука», — подумала Кирья, глядя, как пляшут на струнах длинные пальцы слепца. Прежде она часто, затаив дыхание, любовалась их танцем, а теперь ее вдруг передернуло от непонятного отвращения.
— Иди домой, Варак!
— Нет!!!
Отчаянный вопль Варака перекрыл глубокий, раскатистый голос Зарни, отозвавшийся эхом в скалах:
— Ты скучал по дому — так ступай! Вот же он!
Плечи Варака поникли, голова опустилась, словно из арьяльского раба вынули кости. Теперь он выглядел безвольным и вялым, как тряпичная кукла. По его лицу потекли слезы.
— Иди, иди, — говорил Зарни, а его пальцы бегали по струнам, творя волшбу. — Иди в Лазурный дворец, по которому ты так скучал. В Лазурный дворец, куда отправлял весточки, донося обо мне…
Гусли звенели. Варак вдруг встрепенулся. Спина его расправилась, губы растянулись в счастливой улыбке.
— Я вижу! — воскликнул он. — Милый дом, солнце сияет на твоих золотых воротах! Святейший Тулум стоит в них, призывая меня к себе!
— Вот и иди к нему, дружок, — с ужасной улыбкой проговорил Зарни.
Варак, сияя, быстрым шагом устремился прямо к водопаду.
Медведь снова заревел и вскинул лапу, пугающе похожую на человечью, но с длинными когтями. Кирья зажмурилась…
Звук могучего удара, хруст — и на поляну вернулась тишина. Кирья приоткрыла один глаз. Медведь стоял, держа в лапах все, что осталось от Варака. Серое мохнатое брюхо зверя от горла до паха было густо залито кровью; окрестные валуны были сплошь покрыты красными пятнами. В следующий миг предок всех медведей опустился на четыре лапы, послышалось довольное чавканье. Кирья зажала рот, борясь с тошнотой. Дривы по-прежнему лежали как мертвые — то ли сомлев, то ли боясь пошевелиться. Зарни перевел дух и поднял обе руки над струнами, стараясь унять дрожь. Пальцев его вновь было столько, сколько даровано людям богами.
— Древний зверь принял жертву, — произнес он звучным, спокойным голосом. — Теперь сам владыка этого места будет охранять тебя, Кирья. Ни один из людей-медведей тебя не обидит. Вон тропа в скалах слева от водопада. Ступай по ней — и возвращайся с победой!
Глава 20. Оружие Исвархи
Кирья карабкалась по крутой тропе, хватаясь за корни и кусты. Рядом грохотал водопад, обдавал моросью. Камни были мокрые и скользкие — хорошо хоть не обледенели. Кирья старалась не думать о сером медведе, пожиравшем сейчас свою добычу где-то прямо внизу. Получалось плохо. «Если поскользнусь или споткнусь — свалюсь прямо на него!»