Мохнач хорошо представлял себе, какой переполох может устроить в кочевом стане большой кот. Аоранг не раз замечал, как сильно боятся его зверя быки и коровы. «Должно быть, это сурьи забрались так далеко к югу, — подумал он. — Если они перегоняют скот — только Рыкуна им тут и не хватало! Одно непонятно, зачем же их понесло в горный лес…»
Аоранга заметили, когда он вышел к самым кострам. Лишь тогда залаяли собаки, всполошились, бестолково забегали люди. Даже за оружие никто не схватился. Дети кричали, женщины причитали, громко жалуясь на несчастья и гнев богов… Аоранг стоял на месте, давая себя рассмотреть, и сам внимательно наблюдал и слушал, пытаясь разобраться, к кому попал. Он уже понял, что перед ним никакие не кочевники. Тут, скорее, переселялось то ли большое семейство, то ли маленькая деревенская община. Наверняка даже не переселялось, а убегало. Аоранг смотрел на лица, бледные от усталости и страха, на кое-как побросанный в телеги домашний скарб и видел, что перед ним люди в большой беде. «Сорвались с места и ушли, — думал он. — Собрали то, что успели, увели кое-какую скотину…»
Навстречу Аорангу вышли трое рыжебородых меднолицых мужчин в ушастых колпаках. Старший заговорил с ним на языке сурьев, который Аоранг неплохо понимал. Предводитель хотел знать, кто таков чужестранец и что ему нужно.
— Я следопыт, — сказал мохнач, показывая короткое копье, — мое племя послало меня на разведку новых угодий. Но чем дальше я иду, тем реже мне встречаются звери…
— Дальше их не будет вовсе, — ответили ему. — Беда идет оттуда…
Мужчины единым движением указали на юг.
— Там уже никто не живет, — добавил один из них. — Ни звери, ни люди. Не ходи туда, охотник, если тебе дороги жизнь и разум. Смертным там места больше нет!
— Там вершится воля богов! — сказал второй.
— Там Отец Гнева пожирает землю, — закончил третий.
«Похоже, предсказания-то не лгали», — подумал несколько ошарашенный Аоранг.
— Я бы все же хотел узнать, что творится на юге, — сказал он вслух.
Сурьи переглянулись и пожали плечами.
— Пусть чужеземный охотник идет, — сказал старший. — Каждый человек — владыка своей судьбы.
— Пусть прежде поговорит с пророчицей, — возразил второй. — Пусть узнает, что его ждет.
— Она безумна, и каждый, кто с ней говорит, становится безумен, — добавил третий. — Она видит то, что способны вынести лишь боги.
— Проведите меня к ней! — не скрывая любопытства, попросил Аоранг. — Я тоже попытаюсь услышать голос богов!
Посовещавшись, сурьи согласились. Аоранга провели мимо костров, мимо войлочных веж и повозок в темное уединенное место среди скал, где не было никого, кроме рыжей девочки-подростка, крепко привязанной врастяжку к двум соснам. Аоранг было подивился, зачем так жестоко связывать худую невысокую девочку, но потом заметил, как глубоко протерта веревками сосновая кора, и остерегся подходить слишком близко.
— Спроси ее, — зашептали укутанные в покрывала женщины, стараясь даже не заходить в стиснутую скалами щель. — Мы ее не понимаем и не хотим понимать, ее слова темны и ужасны…
Аоранг спустился вниз и встал напротив пророчицы. Он уже видел подобных несчастных. Порой их, скрученных и воющих, словно пойманных зверей, люди приводили в храм Исвархи. Там жрецы читали над ними моления, чтобы Господь Солнце возвратил им утраченный разум. Получалось не всегда…
«Ей свыше было открыто некое знание. Оно сокрушило ее», — подумал он, с состраданием глядя на связанную.
— Скажи, что тебе явили боги?
Девочка подняла на него незрячий взгляд глубоких темно-синих глаз.
— Я видела водопад, — зашептала она. — Небо сломалось — третье небо… То, что полно водой…
— Говори, — кивнул Аоранг.
Он слыхал: сурьи верят, что небес несколько. По одному катаются солнце и луна, сквозь второе, сплошь дырявое, сочится свет звезд, а на третьем хранятся все воды мира. Их излишек проливается вниз дождем.
— Дождевое небо расколола трещина, и воды хлынули наземь, — бормотала девочка. — Вода с небес проливается огромным водопадом. Она не остановится, пока не выльется вся! Даже боги смотрят в ужасе и плачут, не в силах прекратить потоп…
— Ваши боги, может, и бессильны, — мягко заметил Аоранг. — Но я знаю — господь Исварха всемогущ…
— Исварха? — Взгляд девочки на миг стал осмысленным. — Господь Солнце — всего лишь один из богов! Я видела водопад от неба до земли. Боги вились вокруг него, точно мухи, — и силы в них было не больше, чем в мухах! От грохота потока я оглохла, от водяной пыли ослепла, от дрожи земли у меня все еще трясутся кости — вот, осязай!
Девочка резко двинула вперед рукой, и сосна, обмотанная веревкой, заскрипела и затрещала, сгибаясь от рывка. Аоранг невольно попятился.
— Я не понимаю, почему я еще жива, — печально прошептала девочка. — После всего, что я видела…
— Потому что тебе все это лишь приснилось, — сказал Аоранг, делая шаг вперед.