Читаем "Аратта". Компиляция. Книги 1-7 (СИ) полностью

Сперва Аоранг хотел язвительно посмеяться над предложением Владычицы Полей. Ему, жрецу Исвархи, пойти на поводу у лжеучения, наплодить «детей бога» в угоду дикарским поверьям? Но потом он вдруг вспомнил про Аюну. Царевна не вернулась спасти его, погребенного заживо. Спокойно вышла замуж и теперь ждет ребенка от другого мужчины, наверняка даже не вспоминая о преданном мохначе… Эта мысль привела Аоранга в такую ярость, что он ответил жрице согласием.

Невеста, которую ему прислали тем же вечером, ему неожиданно понравилась. Ее длинная золотистая коса и медово-карие глаза напомнили ему Аюну. «Наверняка жрица нарочно так подстроила», — подумал он, обнимая девушку. Та с жаром прильнула к нему, лепеча то ли молитвы, то ли заученные восхваления.

— Как я счастлива быть с тобой, муж Богини! Как горда, что избрали именно меня!

— Да замолчи уже, — бормотал Аоранг, целуя пухлые губы.

— А как я буду рада забеременеть от тебя! Какой праздник мы устроим, когда будем хоронить дитя в борозде! Жаль, не успею к весеннему севу, но, может, хоть к озимым…

— Погоди! — Аоранг так и отшатнулся — Что ты сказала?!

— Начиная сев, мы приносим жертву, — объяснила непонятливому девушка. — Это праздник Первого Зерна. Лучшее весеннее дитя уходит к богам. Оно и есть первое зерно, которое бросают в борозду. Ты муж Богини, значит все твои первенцы к ней и отправятся. И лучшую из твоих жен закопают с ними на священном поле…

— Так, пошла прочь отсюда!

Прогнав рыдающую невесту, Аоранг отправился искать Ашву.

— Я сыт по горло! — рявкнул он с порога, разбудив старика. — Каждый проведенный в этой земле день — оскорбление Исвархи! Вы здесь все безумны! Кормите своих богов кровью невинных…

— Боги должны получать лучшее, — строго возразил Ашва. — Иначе они гневаются и карают уже всех, без разбора. Или ты не видишь, во что превратилась Аратта, отказавшаяся от правильного уклада жертвоприношений…

— Ашва, я ухожу, — зарычал Аоранг. — Можете меня убить, но без Аюны у меня не осталось ни единой причины здесь оставаться!

— Ты нужен нам! Твоя кровь, твои знания…

— Я чуть не поверил, — горько засмеялся Аоранг. — По счастью, Владычица Полей объяснила мне, что к чему. Ваше почитание богов — скверна! Ваши обряды суть святотатство!

— Умолкни, пока не наговорил лишнего, — нахмурившись, оборвал его Ашва. — Да, теперь я вижу, ты не годишься стать мужем Богини. Она отторгла тебя. Но кроме напрасно пропадающей древней крови, у тебя есть еще кое-что, способное нам пригодиться.

— О чем ты?

— Ты — ученик многознающего Тулума, прославленного многими путешествиями ради изучения мира. Вот к ученику Тулума я сейчас и обращаюсь с одной, последней просьбой.

— Я слушаю тебя.

— Мне известно, что по поручению верховного жреца Исвархи ты побывал в странствии к южным горам, лежащим за пределами Солнечного Раската. Более того — ты пересек эти горы и вернулся живым. Ты опытный и бесстрашный разведчик, способный увидеть то, чего все прочие не заметят или не поймут. Поэтому я прошу тебя отправиться в путешествие. Ты пересечешь степи земли Великой Матери, обойдешь южные отроги Накхарана и выйдешь в местности, о которых мы ничего не знаем. Нам следует понять, что там происходит, пока не поздно…

— А, угроза с юга, — кивнул Аоранг, поняв, куда клонит старик. — Эти ваши знамения и предсказания о гибели мира…

— Да. Страшная беда, грозящая с юга. Никто из наших не пойдет туда по своей воле. Я мог бы отправить туда жрецов Господина Тучи, но они увидят лишь то, что явят им боги. А наши боги давно уже не желают нам ничего являть… Ты же — другое дело! Может, именно ради этого тебя привел в наши земли Небесный Знаменосец! Не только ради нас, но и всей Аратты. И ради твоей Аюны!

Спустя недолгое время Аоранг отправился на юг. Его и Рыкуна провожал весь глиняный город. Женщины плакали и махали вслед, жрицы пели благословляющие заклинания. Аоранг широко шагал, не оборачиваясь. «Отойду подальше, сверну к реке, — думал он. — Выберу место, где течение не такое сильное и нет рядом проклятых башен. Переплыву как-нибудь на ту сторону, а дальше…»

Что будет дальше, мохнач и сам плохо представлял. Лишь бы поскорее убраться из ненавистной страны!

Однако он не пошел к Дане. Той же ночью ему приснился сон.

Перед Аорангом раскинулось бескрайнее море. Вернее, сперва он подумал, что это море, пока не заметил торчащие из воды макушки деревьев и холмы, превратившиеся в острова… «Затопленная равнина, — понял он. — Должно быть, весенний разлив какой-то большой реки…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература