— Не гора, — поправил его Аоранг, —
Они вместе поглядели на золотой диск и содрогнулись — обоим показалось, что диск слушает их…
— Стало быть, вы говорите людям, что на горе — кузница Молниерукого, где он творил людей, — произнес Аоранг. — Или что господь Исварха ударил там в землю огненным копьем, целя в Предвечного Змея… Но почему вы не рассказали людям правду?
— Не хотели. Им незачем об этом знать.
— И вы позволяли им гибнуть от водяных смерчей!
— Водяных смерчей больше не будет.
— А, значит, я верно догадался… Позволите дать вам совет? Никогда не выносите этот диск на солнце!
Знающий молча кивнул.
«Они и это знали, — с досадой понял Аоранг. — И бездействовали, пока вода размывала гору, подвергая опасности целую долину!»
— Не бойся, жрец Исвархи, — ответил жрец, словно читая его мысли. — Мы спрячем его глубоко в недрах горы. Оно больше не причинит людям вреда.
— Тогда прячьте его подальше отсюда, если не хотите, чтобы всю Менди-Сакону разнесло, как Гремящую гору, — съязвил Аоранг. — Что будет, если зеркало снова начнет стремиться к солнцу?
— Будет землетрясение, — со вздохом ответил Знающий. — Что там гадать-то…
— Так зачем вы решили мне его показать?
— Копье Исвархи, Аоранг! Зеркало не имеет никакого отношения к Тарку Молниерукому. Это ваша вещь, не наша. А ты учился у верховного жреца Аратты и наверняка можешь помочь нам с этой бедой… Хотя ты ведь не из арьев, они крепко хранят свои тайны…
— Так! — насторожился мохнач. — Вы считаете, зеркало как-то связано с арьями?
— Мы в этом убеждены, — твердо сказал Знающий.
Он снял с пояса бронзовый тул, достал оттуда ветхий пергаментный свиток, развернул его и прочитал:
—
— Значит, сам господь Исварха не удержал тут поводья солнечных коней? — с сомнением протянул Аоранг.
— Нет, — ответил Знающий, сворачивая свиток, — мы считаем, что у нас разбилась небесная колесница древних арьев.
Мохнач хмыкнул:
— Это же легенда. Конечно, все знают сказки о бегающих по небу колесницах и крылатых золотых кораблях. Помню одну такую песню, мы по ней еще читать учились: «На своей ужасной, грозной поднебесной колеснице он разрушил славный город, и врата его, и башни он сравнял с землей и выжег…»
— Вот перед тобой — часть подобной колесницы. — Знающий торжественно указал на диск. — Что за часть — я не знаю. Но она уцелела при страшном падении, после которого от колесницы не осталось и пыли… Что скажешь, Аоранг?
Мохнач задумался.
— Я ничего не знаю о небесных колесницах, — сказал он. — Ни о чем подобном мне святейший Тулум не рассказывал. Если они и существовали когда-то, это либо великая тайна, либо просто выдумки. Но вот что я думаю насчет этого, как ты назвал его, зеркала. Оно много столетий спало в горе, а недавно проснулось. Что его разбудило?
— Не могло ли оно получить приказ? — подумал вслух Знающий.
— Кто знает? Но за последний год в Аратте произошло множество бедствий. Разливы рек, огромные волны, землетрясения, наводнения… Мы не знаем причины. Одни говорят — Предвечный Змей пробуждается…
— Может, и зеркало было им растревожено? — предположил жрец. — Неспроста же именно водяной Змей освободил его…
— А что, если наоборот? — перебил Аоранг. — Смотри — одно маленькое зеркало, пробудившись, чуть не натворило столько бед. Представь, что бы устроило большое! А ведь его не укроешь плащом!
Тут Аорангу стало жутковато. Он вспомнил сразу несколько песен о битвах Исвархи с дивами. Там упоминались крылатые корабли, способные переносить целые армии. Да что там — у Исвархи был собственный летающий город!
— Мы думаем, это зеркало — источник огромной силы, — заговорил Знающий. — Оно ловит солнечный свет, превращая его в жар и пламя…
— Низшие формы таары, — кивнул Аоранг.
— Некогда оно носило по небу колесницу, но теперь колесницы нет, и нерастраченная таара превращается в разрушающую силу, вызывая возмущение в воздухе, земле и воде…