Читаем Арбалетчики князя Всеслава полностью

Прихватив всё, чего оставлять не следует, я спускаюсь по лестнице первым. Следом за мной Володя с Васкесом транспортируют нетранспортабельного Серёгу. Тот, вроде, проснулся — Володя, кажется, никогда «Из-за острова на стрежень» не горланил, так что кроме Серёги некому. На площадь нам не надо, нехрен нам там сейчас делать. Мы выходим из башни на стену и идём по ней, не забывая старательно покачиваться и держаться от греха подальше у самого зубчатого парапета. Убедившись, что навернуться со стены вниз башкой нам не грозит, караульный, которому тоже в самом начале налить не забыли, особо нам не препятствовал, хотя и посоветовал всё-же спуститься — бережённого ведь и боги берегут.

— В-вот эт-то ты х-хор-рошо с-сказал! — одобрил я красноречие бойца на таком финикийском, что тот едва разобрал, — Об-бяз-зательно! Но с-спер-рва — лучше н-нет кр-рас-соты, ч-чем пос… поссать с в-выс-соты! — это я уже добавил по-русски, поскольку на финикийский перевести не сумел, но суть служивый понял, когда я как сказал, так и сделал — пришлось привстать на носки, чтоб попасть струёй между зубцами. Теперь стражник крепко запомнит, что чужеземцы Тарквиниев — да, были здесь, но в таком состоянии, что оно равносильно полному и абсолютному алиби.

Через пару башен мы последовали доброму совету стражи и спустились — благо, это было уже на приличном расстоянии от площади. На улицах уже судачили о происшествии, но ничего определённого никто не знал.

— Что случилось-то? — допытывалась у толстого патрульного копейщика не в меру любопытная старушенция.

— Что надо, то и случилось! — привычно и заученно рявкнул стражник, сделав морду кирпичом.

— Там пращника одного из стражи схватили! Его-то за что? — выкрикнула прибежавшая со стороны площади, но явно не посвящённая во все детали горожанка помоложе.

— За что надо, за то и схватили! — выдал официозную версию патрульный — не признаваться же этому быдлу в том, что сам ни ухом, ни рылом!

— Говорят, убили там кого-то!

— Кого? Кого?

— А ну разойдись! Кого надо, того и убили! — рявкнул страж порядка, затем спохватился, что выразился несколько двусмысленно и принялся разгонять зевак с удвоенным рвением. Поскольку гражданам, а особенно гражданкам сей процесс пришёлся не по вкусу, это заняло его надолго, и мы беспрепятственно удалились. Стража у ворот была уже в курсе и подозрительных задерживала, но к нам, заметив наше «почти алиби», не прицепилась. Мы бы так и покинули Остров, если бы нас не задержал Фуфлунс:

— Вы куда? В городе неспокойно, и досточтимому Волнию нужны сейчас все наши люди! Мало ли чего может случиться!

— Н-ну м-мы же…

— Да вижу я, какие вы! За мной, проклятая пьянь, досточтимый вас быстро протрезвит!

— И н-ник-какого отдыха от с-служ-жбы! — пожаловался я страже на беспредел босса.

— Терпи! Мы тоже не прохлаждаемся, а получаем поменьше твоего! — ну никакой солидарности с угнетёнными товарищами по несчастью!

— Топай, умаявшийся ты наш! — поторопил меня «бригадир», — Мне бы так умаяться!

Так он и гнал нас чуть ли не пинками от ворот города до самого элитного квартала, и лишь во дворе особняка Волния расхохотался вместе с нами.

— Молодцы, отлично сработали!

— В кого-то хоть попали?

— Полный порядок! Но — тссс! Официально никто ещё ничего не знает. А так — в лучшем виде всё сделали. Вроде, стонал, когда его с площади несли, но видно, что уже вряд ли жилец…

— Жалко, конечно, Этона, без вины пострадает…

— Если не отмажут. Уже пущен слух, что его «жёлудем» стрелял кто-то из его недоброжелателей. Ох и запутается же расследование! Но — тссс! Даже в доме — никому ни слова!

Ну, ни слова — так ни слова. Мы ж тоже с понятием. Серёга — тот и вовсе рад, что в дом пригласили и дали на лавочке прикорнуть. Фуфлунс пошёл докладывать «досточтимому», а мы присоединились к знакомым харям, с которыми уже доводилось отрабатывать нелёгкий воинско-гангстерский хлеб. Преобладали среди них этруски, но было и несколько иберов, так что говорили на понятном всем языке. Как и почти всегда в подобных случаях, официально нас, низовой уровень, никто в особые хитросплетения вершащихся нашими руками дел не посвящал, но фактически почти все всё знали. Гадес — он ведь только по античным меркам город большой, а по современным — ну, не деревня, конечно, далеко не деревня, но и на мегаполис как-то не тянул. Вращаясь в среде 'бандформирований' клана Тарквиниев, о многом мы были уже и так в курсе, но кое о чём нас просветили только теперь.

Сдав нанимателю отчекрыженную башку неуловимого прежде Дагона и получив щедрую награду с обещанием не менее щедрых перспектив, я как-то не заморачивался дальнейшими телодвижениями главы клана. Я своё дело сделал, а дальше — жираф большой. Не то, чтоб совсем уж неинтересно, но в нашем деле излишнее любопытство не приветствуется. Если хочешь быть на хорошем счету — не суй свой нос, куда не просят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме