Читаем Арбалетчики князя Всеслава полностью

— Белая или серая, как и обычная, на вкус тоже солоноватая, но слабее, — проговорил финикиец, оценив дистанцию и поняв, что внезапным прыжком ему её не преодолеть, — Если смешать с чем-то горючим, то смесь вспыхивает от малейшей искры. Она?

— Она, — подтвердил я, получив от него куда больше полезной информации, чем он от меня. Ясно, что речь идёт о селитре, скорее всего — индийской, но раз её называют египетской — значит, в Египет её из Индии точно привозят, — А вы её откуда знаете?

— Наши жрецы используют её в храмах для огненных «божественных чудес» — очень красивые вспышки получаются. Но дорого стоит — во много раз дороже обычной соли. А как вы поджигаете огненную смесь в своём оружии? Я не видел в руках у твоего друга ни факела, ни масляной лампы.

— Это тайна наших жрецов. Мы получаем из храма готовые снаряды, а как они устроены — никто не знает.

— Поэтому вы бережёте их и пользуетесь аркобаллистами? Я так и подумал. А почему ваши маленькие аркобаллисты без дуг? Внутри пружина из чёрной бронзы?

— Почти. Похуже вашей, зато дешевле.

— Меньше самоцветов добавляете?

— Да, у нас их мало. А ещё, старина Дагон, у меня мало времени — я устал и хочу спать. Сколько человек ты ждёшь на помощь? — вернул я его к безрадостной для него реальности.

— Какая разница? — тоскливо процедил тот, — Ты ведь не дашь мне их дождаться, верно? Или может, договоримся? Сколько тебе платят Тарквинии?

— Хорошая попытка, Дагон! — осклабился я, — Многих ты так перевербовал? Только вот беда — поздновато нам с тобой договариваться.

— Из-за этой юной турдетанки?

— И из-за неё тоже. Но не только. Вспомни своего бойца — последнего, которому ты сам перерезал горло. И вспомни своих раненых, которых ты сам добил. У нас так не делается. И поэтому нам с тобой не по пути.

— Не делается? Да что ты знаешь о тайной службе?! Быть такого не может, чтобы в ваших тайных службах не добивали своих, когда они становятся обузой!

— Может быть. Но там, где служил я, так не делается. Ну, ты достаточно отдохнул? Поднимай фалькату и закончим наше дельце! Своих ты не дождёшься!

— А что, если я на самом деле хочу тебя перекупить? Ты думаешь, мои наниматели беднее Тарквиниев?

— Я же сказал, что нам с тобой не по пути.

— Жаль…

Финикиец сделал отчаянный выпад, стараясь достать фалькатой моё плечо, но я парировал стандартной сабельной защитой, никак не вредящей 'средневековой' заточке моего клинка. Он же из-за хромой ноги не успел вернуться в исходную позицию, и остриё моего меча, лишь слегка притупившееся об его кольчугу, располосовало его предплечье.

— Десять шекелей в день! — прохрипел он, зажимая рану, — Без обмана! Клянусь Мелькартом, Астартой и великим Баалом! Нам нужны такие люди!

— А почему не статер? — ехидно поинтересовался я, выбивая фалькату из его ослабевшей руки.

— Статер? Это много. Но пожалуй, можно поговорить с хозяином…

— Обязательно — когда встретишься с ним у богов! Не забудь! — и я проткнул ему горло.

Над береговым склоном показалась голова очухавшегося наконец финикийского новобранца, и я двинулся ему навстречу, но не понадобилось — тот, охнув, рухнул вперёд, показав торчащее из спины оперение арбалетного болта.

— Вы чего, млять, порыбачить по пути решили? — спросил я наших, когда они высадились и подошли, — До хрена рыбы наловили?

— Ну, почти — Серёгу вылавливали. Вздумал, млять, на полпути искупаться в заливе! — объяснил Володя, — Ещё и чуть арбалет не утопил, долбаный растяпа!

— Я не нарочно! — обиженно возразил тот, хлюпая по камням мокрыми сапогами, — Днище у лодки, млять, скользкое! Вот, фингал даже набил об сидение! Чего вы ржёте? Больно, млять! И вода, млять, холоднющая!

— Ладно, проехали! Я тут немножко намусорил — помогите-ка мне прибраться!

Когда мы обшарили трупы на предмет трофеев и притопили их в заливе с помощью булыжников, наложенных в капюшоны их плащей, собрали боеприпасы, проверили, не забыли ли чего, погрузились в лодку и отчалили — уже светало. Не знаю, как ребятам — не считая стучащего зубами Серёгу — а лично мне спать хотелось страшно. Но с этим следовало несколько повременить. Я спустил на храм Астарты немало денег нашего нанимателя, и за них полагалось наконец-то отчитаться. Благо — было чем.

— Он! — опознал Фуфлунс, когда я вытряхнул из свёрнутого мешком плаща Дагона на траву во дворе «конторы» голову неуловимого до сей поры финикийца, — Вы всё-таки сделали это!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме