Читаем Architecture: A Very Short Introduction полностью

As society becomes more pluralistic and multicultural, it becomes increasingly difficult to understand in advance what a building will mean to the people who will be using it. If an architect and the building’s users are from the same social group, then it is more likely that the gestures will be understood in the way that they were intended. However any public building will be used by people with a multiplicity of different backgrounds, who respond to things in different ways. This is not a problem, so long as the responses fall within a reasonable range, but if for example a modern public official were to erect a house that looked and worked like the Brighton Pavilion, whether the money came from the public purse or whether it was borrowed (as it was when the then Prince of Wales built it) then there would now certainly be a public outcry. It is difficult to know what would be made of the oriental styling in a postcolonial context. It could either be seen as a tribute to an important ethnic minority’s culture, or as nostalgia for lost empire, but either way it would have powerful overtones now that were not present when it was built. Then it had some overtones that would be indefensible now, but they were acceptable to the people who came into contact with the building in its day. If it were built today, then there would be riots and resignations. Queen Victoria hated the building and all it represented to her. This was not principally on account of the style, but on account of the life that the building was designed to make possible — a life of extravagance and debauchery, which stood at odds with the image of the monarchy that she was determined to project. It was under Victoria that the Palace of Westminster was rebuilt, as an image of rectitude and piety, suited to the kind of government she would have hoped to see. When the Lord Chancellor’s suite there was recently refurbished the price seemed to the popular press to be profligate, but if we make adjustments for changes in the value of money, it would have cost no more than it did originally. From the outset the building’s duty was to be magnificent, not cheap. That was what was seen as appropriate to its role.

Now, more than in the past, it is necessary for public buildings to justify themselves to the public at large. We still accept that the meaning and value that is perceived by an educated elite has some value, but as the idea of democracy takes hold ever more firmly, it is seen as necessary for the popular audience to have its say. This was shown with great clarity at the award of the Royal Institute of British Architects’ Stirling Prize for 2000 and 2001 (and the practice may well continue) when the prize-winning building was chosen by a panel of experts. The awards were shown on television — a quintessentially populist medium — and the television company organized a poll of its viewers to select their favourite building from those shortlisted. What happened was that the popular verdict was announced, shortly followed by the declaration of the ‘real’ award, decided by expert opinion (which went to an altogether different building). We do not live in a unified culture, and we do not have a single way of determining what we, society as a whole, think is good. It is unusual to compare the results of two competing methods of evaluation in a public forum, as one of them tends to undermine the apparent validity of the other. In matters of taste we are less likely than we were a generation ago to bow to expert opinion, which is certainly a good thing by democratic standards, but it is not necessarily good for the art because it can involve a coarsening of judgement, and can be the means of sanctioning philistinism. I know that I would not want to say that the most popular thing was always the best one, but in our society the popular also has power, because it tends to have market forces on its side, and from time to time the rare and extraordinary does find popular acclaim. Then the object in question, whether it is Van Gogh’s Sunflowers, or Frank Lloyd Wright’s Falling Water (Figure 10) is not only a delight in itself, it also confers status on its owner, and therefore if it comes on to the market, its price is high compared with the cost of making it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но всё же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Чёрное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева

Искусство и Дизайн