Читаем Арена любви полностью

— Не знаю, что и сказать. Я ведь не видела твоего родственника и не видела портрет. Что же до твоих ощущений… Может быть, там было душно? Или ты съела что-нибудь не то? Вообще-то мне кажется, ты переутомилась. Знаю-знаю, у нас много работы, тем более если мы хотим перебраться в Нью-Йорк. Но с тех пор как у нас появилась вывеска, дела идут неплохо. Так что отдыхай. Успокойся немного.

Вера подперла подбородок ладонью, подсознательно имитируя рисунок, висевший у нее за спиной.

— Вот и Нино говорит… Он…

Так как она опять завела ту же песенку, то Габриелл не стала ее слушать.

— Если галлюцинации повторятся, тебе стоит обратиться к врачу, — посоветовала она.

Вера же, помня свои видения, сомневалась, что это результат серьезного заболевания.

— Конечно, — пообещала она, желая успокоить подругу. — Но так как галлюцинации были в музее, а я не собираюсь идти туда до закрытия выставки, то, думаю, мне они больше не грозят.

Габриелл внимательно посмотрела на нее.

— Кто знает?..

— Я не к тому, что надо переменить тему, но ты вправду не против, если я отдохну? — спросила Вера. — Нино предложил оплатить нам с Джулио дорогу в Италию, чтобы мальчик познакомился с дедушкой и бабушкой. Правда, его отец ужасно поступил со Слаем, но сейчас он болен. Может, он нам поможет?

— Да это же замечательно, Вера! — Габриелл просияла. — Джулио обязательно должен познакомиться со своими родственниками. Да и у тебя после родов еще не было отпуска. Очень вовремя! Пару недель мы отлично продержимся без тебя, не волнуйся.

В тот же вечер, уложив Джулио спать, Вера достала свою любимую фотографию погибшего мужа. Она сделала ее сама, когда они были в Англии на гонках в Силверстоуне. Йоркширский ветер растрепал Слаю волосы, а он, не обращая на него внимания, своими карими глазами с обожанием смотрел на жену, пока она готовилась к съемке.

— Как ты думаешь, Слай? — спросила она. — Принимать нам предложение Нино или не принимать? Тебе хотелось бы, чтобы мы попробовали подружиться с твоей семьей?

Но Слай как обычно молчал. Придется решать самой.

На другой день, все еще не придя ни к какому решению, она вышла из автобуса и остановилась, чтобы купить букетик маргариток. Неожиданно Вера услыхала знакомый голос, произносивший слова с итальянским акцентом, от которого у нее мгновенно мурашки побежали по спине.

Это был Нино. Судя по помятому костюму, брат Слая только что прилетел, да и волосы у него были растрепаны. Вера заметила в них золотые блики.

— Привет! — воскликнул он, беря ее под руку и широко улыбаясь. — Как тесен мир, правда? Подумать только, случайно встретиться в Чикаго, да еще на улице! Я тут всего лишь на одну ночь, поэтому не взял машину, вот и решил пройтись пешком от отеля.

Вера почувствовала, что растекается патокой от счастья. Она сама не ожидала ничего подобного.

— Сегодня отличный день для прогулки, — пролепетала она. — А как Детройт? Переговоры прошли успешно?

— Пока еще рано говорить, но, кажется, я не ударил лицом в грязь.

Он в своем мятом костюме и она в платье без рукавов собственного дизайна и того же исполнения были похожи на два островка в пешеходном потоке. Слова ничего не значили для них в эту минуту, гораздо важнее было то, что они говорили друг другу без слов.

Он восхищался ее свежим видом, словно она возвращалась не с работы, к тому же ему казалось, будто они познакомились давным-давно, а не всего несколько дней назад, настолько ему было легко и свободно с ней. А ведь фотография, которую когда-то во Флориде показал ему Слай, не произвела на него особенного впечатления.

— Вера, — неожиданно выпалил он, вдохновленный радостью, светившейся в ее зеленых глазах, — извините меня за то, что я сразу беру быка за рога, но я не могу удержаться от вопроса. Вы не переменили свое мнение насчет поездки в Италию? Вы хотите познакомить Джулио с моими родителями? Ваше лицо говорит мне, что…

Пока он произносил эти слова, она окончательно поняла, что приняла правильное решение.

— Переменила, — призналась Вера, не представляя, куда это может ее завести. — Я тоже хочу, чтобы Джулио познакомился с родственниками своего отца. Думаю, две-три недели мне…

— Вот здорово! — вскричал Нино.

Вера не успела опомниться, как он схватил ее за талию и закружил прямо там, на тротуаре, вызвав недовольство полицейского.

В первый раз, с тех пор как Нино и Вера познакомились, ласковая улыбка появилась у него на губах, а глаза засияли, как черные звезды. Вере показалось, будто она получила благословение свыше.

— Вот и прекрасно, — с облегчением вздохнула она. — А то все эти дни я была сама не своя от страха.

От ее сомнения не осталось и следа.

— Вы уже собрали вещи? — спросил он, беря ее под руку и направляя в поток пешеходов. — Я лечу завтра утром. Так как мы отправляемся в путешествие первым классом, то вряд ли возникнут трудности с дополнительными местами.

Только тут Вера поняла, что он собирается увезти их уже завтра. Но ведь он бизнесмен и должен понимать, что она не может вот так взять и бросить свою фирму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги