— Ну, разумеется, — демонстративно закидывая ногу на ногу, воскликнул мужчина, — да только моя разведка доложила, что выжившие есть и довольно много. У меня миллионы терабайт видеоматериалов, как вертолеты и самолеты уважаемого господина Ли Цина целый час кружат у портала, несмотря на присутствие там ужасного и пугающего голема-дракона. Есть неопровержимые доказательства о целой бригаде парашютистов, спасающих этих самых «нарушителей» и вполне живыми доставляющими их на землю. Почему «межэтажная» служба безопасности ничего об этом не доложила? Опять не посчитали нужным поставить меня в известность, получив щедрое вознаграждение от господина Ли Цина? Ах да, я, кстати, исследовал «Дагона». Да, у меня есть техника, которой мне удалось очень детально просканировать подсунутый мне скоростной батискаф, обшитый толстым слоем биомассы. Мои люди даже установили, с какого спутника шёл сигнал, управляющий этим жутким «зверем». Мы и сигнал раскодировали. Кто бы сомневался, что это была марионетка ваших спецслужб, господин Шикамото, но теперь я говорю: «Хватит!» Хватит держать меня и граждан второго региона за идиотов. Мои специалисты прекрасно могут отличить голограмму от настоящего летающего робота, господин Ли Цин. Я знаю, что вы уже не один год исследуете возможность получения ресурсов с верхнего этажа, а вы с нижнего, господин Шикамото, я даже нашел вашу базу батискафов в Антарктиде, но пока организация, призванная обеспечивать нашу общую безопасность была неподкупной, меня это не волновало. Мы придерживались четкой договоренности, что никто не использует порталы, во избежание нового вторжения армии Звездной Империи, и это работало последние сто двадцать лет, а сегодня господин Ли Цин переправляет целый отряд своих лучших разведчиков на четвертый этаж, а продажная служа безопасности молчит. Агенты господина Ли Цина пытаются в открытую завербовать нашего гостя-самозванца прямо на парковке хорошо охраняемой, нейтральной территории, но пока не вмешалась мои телохранители, служба безопасности бездействует, позволяя, его людям делать свою работу, а потом избежать преследования. Как видите, всё изменилось, я больше не верю в честность и неподкупность нашего арбитра и поэтому вынужден отказаться от нашего старого договора. Он изжил себя и действует в ущерб моим интересам. Раз первый регион купил арбитра, я беру функции арбитра, а заодно Высшего Архонта первого и третьего региона на себя.
— А не слишком ли многого вы хотите, господин Бернард, — спросил Ли Цин.
— Ничуть, — самодовольно ответил старик, — вы думаете, раз вам можно подкупать арбитра, этого не могу сделать и я?
Повернувшись к мужчине в мундире он добавил:
— Да, кстати, глава, раз уж брали взятки, то надо было делиться со своими подчиненными.
В этот момент из служебного входа в помещение вбежал десяток автоматчиков в камуфляже. Шоу подошло к финалу. Двум безоружным Высшим Архонтам жестами приказали отойти к стеклянной двери, ведущей в коридор, где томились телохранители Бернарда, но с открытием этих дверей возникла заминка. Хоть подкупленным Бернардом людям и удалось взять под контроль зал совещаний, видимо в других местах и там, где находился пульт от этой системы дверей, всё еще шла борьба.
Ситуация складывалась для меня худшим образом. Если с представителями Ли Цина и Шикамото у меня были хоть какие-то договоренности, то взявший их в заложники мерзкий старикан, выражал откровенное презрение ко всем героям Башни, и ко мне в частности.
— Господин Алекс, если можете, действуйте. Наш договор в силе, — вдруг, громко воскликнул Ли Цин, на очень ломаном русском.
Я бы с радостью, да только что я мог сделать? Что вообще от меня ждут, если я сижу в ящике, который по словам старика сварил бы меня живьем, попытайся я использовать выброс Ци. Да и не было у меня никаких духовных сил на этот момент времени. Хотя, одна идейка была! Очень стрёмная и опасная идейка, но фактически единственная, что мне доступна в текущей ситуации.
— Да! Господин Алекс, покажите, какой вы великий Демонический Бог-Разрушитель, да еще и Император в придачу, — издевался старик, прогуливаясь за спиной ряда автоматчиков и отправляя мне послание через коммуникатор на запястье.
В конце он подошел к моей клетке и, встав напротив, продолжил выпендриваться.
— Ну, хоть голос подайте. А то как-то нехорошо. К вам обращаются за помощью, а вы язык проглотили.
— I have a gift for you, — напрягая все свои познания в английском, ответил я.
— Подарок? Решили меня задобрить, понимая, кто теперь хозяин положения? — умилился старик, — и что же это?