Перебирались сюда и казаки, прежде всего донские, а также кубанские, терские, астраханские, был учрежден ряд казачьих хуторов и станиц. Крупнейшая существующая колония казаков находится в пригороде Буэнос-Айреса – Шварцбальде. Прибывали казаки двумя большими потоками в начале и конце 1920 года через Новороссийск-Турцию и Крым. В конце 1940-х при Хуане Пероне сюда въехало еще несколько тысяч казаков, служивших на стороне Германии, а также узников из концлагерей фашистов, в том числе священнослужители, которым грозило дальнейшее преследование на родине.
В Аргентине жила великая княжна Мария Павловна Романова, внучка Александра II по отцовской линии и праправнучка Николая I по материнской. Граф Сергей Зубов, потомок фаворита императрицы Екатерины II Платона Зубова. Его коллекция искусства после смерти владельца хранится в Музее декоративно-прикладного искусства. В стране живут потомки Пушкина и Тютчева, Николая Римского-Корсакова, Александра Бенуа или Михаила Кутузова, первого канцлера Российской империи Александра Горчакова.
Иммигранты оставили в стране свой след. Русские инженеры К. Герингер и В. Заболотный построили мосты и дороги, В. Баскевич участвовал в создании электростанций, С. Болтавский составил палеонтологический словарь на пяти языках. А генерал А. Шварц был военным наставником одного из самых влиятельных деятелей аргентинской истории: Хуана Перона.
Есть среди российских иммигрантов и старообрядцы. Известна их колония в патагонском городке Чоэле-Чоэле. Удивительно, что за более 100 лет жизни в стране люди сохранили национальную самоидентификацию, традиционную одежду и свободно разговаривают на русском языке, правда, с большим количеством иностранных слов – это вообще черта старообрядческих общин.
О том, кто именно и когда привез в Аргентину типично восточнославянскую сказку «По щучьему веленью» («Хуан Лентяй»), мы можем только гадать. Но известны ее русские, украинские и белорусские варианты. Также она печаталась во многих сборниках, несколько версий было и в знаменитом собрании сказок Александра Афанасьева.
В 90-е годы Аргентина стала одной из стран, куда въезжали с территории бывшего СССР в поисках лучшей жизни или по политическим мотивам.
И сейчас наши соотечественники продолжают ездить или перебираются жить в Аргентину по разным причинам. Туризм, бизнес, межнациональные браки, желание начать жизнь сначала в месте, которое больше привлекает климатом и менталитетом. Но одна из самых интересных и неочевидных – обучение у аргентинских хореографов жанров танго и фольклор.
Российские мастера классического балета прославились в Аргентине еще в 1913 году: тогда в столичном театре «Колон» дебютировал «Русский балет», среди танцоров были Тамара Карсавина и Вацлав Нижинский, жизнь которого перевернулась после поездки в Аргентину. В 1925 году педагогами из России была основана собственная балетная труппа.
Еще в советское время в репертуаре труппы Игоря Моисеева появился танец гаучо, ставить который помогали также хореографы из Аргентины.
В конце 90-х – начале 2000-х, когда в России стали активно открываться школы танго «для всех», многие танцоры-любители стали ездить в Аргентину на обучение у местных маэстроc. И уже в 2010 параллельно в нескольких российских (а также украинских) танцевальных школах стали преподавать и танцевать аргентинские сельские танцы и изучать фольклор в целом. В 2020 г., как раз перед пандемией, ребята даже участвовали в крупнейшем фольклорном фестивале в городе Коскин.
Отчасти и эта книга стала результатом данного процесса.
Приложение 5
Непереводимые слова индейцев
1. Xibipíío
Появляться и/или исчезать, пересекать границу восприятия, переставать существовать и/или зарождаться.
В языке крохотного племени, живущего в амазонских лесах, одно и то же слово относится и к гаснущей свече, и к каноэ, скрывшемуся за поворотом реки, и к самолету, показавшемуся над деревьями, и к голосам, доносящимся из радиоприемника лингвиста Дэна Эверетта – единственного чужака, описавшего их язык. Окружающий мир за границами восприятия для пираханов перестает существовать.
2. Mistimanchachi
Легкий дождик. Дословно – «нагоняющий страх на метисов».
Метисами изначально называли потомков от смешанных браков с белыми, в более общем смысле это горожане, иностранцы, чужаки. Имеется в виду, что чистокровные индейцы в такую погоду продолжают работать в поле как ни в чем не бывало.
3. Yuputka