Читаем Арго полностью

Вот заревом лазури и сапфира

одет Восток, все ближе свет, и вот

они в слезах лобзают Сердце мира,

где каждый луч играет и поет,

бесплотных Сил им внятно величанье,

Креста и Розы тайное венчанье!

XXIV.

Как пчелы роем, души их влекомы

жужжанием небесных мириад,

на них взирает в Розе лик знакомый,

торжественный их вопрошает взгляд

ужаснее трубы, нежнее скрипки:

«Чье сердце Наши выдержат улыбки?»

XXV.

Они, паря, крестом простерли длани,

потупили смятенные чела,

и Роза роз, желанье всех желаний,

чистейшая в их сердце возросла.

Прияли души в пламени крещенье,

свершен обряд высокий посвященья.

XXVI.

И некий муж торжественно и строго

вдруг предстает, даруя им покой,

великий Страж небесного порога,

как мертвецам, заботливой рукой

смыкает им пылающие вежды,

вернув их душам прежние одежды.

XXVII.

Обряд свершен! Они навеки братья,

она навек их милая сестра,

святой обет хранит ее распятье.

Обряд свершен — и вот им в путь пора;

к Святой Земле, полны благоговенья,

они идут не медля ни мгновенья.

XXVIII.

За ними вновь грохочет мост подъемный,

невидимой рукою наведен,

взбегает вал за ними вновь огромный,

и замок расплывается как сон,

рука с рукой одни вдали от света

они идут к свершению обета.

XXIX.

Храни их Бог! Да рыцарских обетов

на небесах пылают письмена,

святее нет залогов и запретов,

противу них безвластен Сатана;

пусть мир проходит облака бесследной,

блюди их Матерь до трубы последней.

<p>ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ</p>

Speculum virginitatis,

gaude Maria!

I.

Идут года, семь долгих лет проходит,

семь раз Христос рождается в ночи,

семь раз весна с улыбкою низводит

ко всем гробам небесные лучи,

но замкнут круг, и вот у замка снова

два рыцаря стоят, мочат сурово.

II.

Семь тяжких лет в блужданьях непрестанных,

в боях жестоких братья провели,

без жалости разили окаянных

и всюду верным помощь принесли,

все видели, все знали, всюду были,

но о сестре Марии не забыли.

III.

Не прежние то были пилигримы,

ты в них узнать не смог бы никогда

двух отроков, что шли Христом хранимы,

к Земле Святой,— былого нет следа!

Два всадника, разубраны богато,

пред замком блещут в пламени заката.

IV.

Об них молва подобно яркой сети

раскинулась теперь по всей земле,

прославлены повсюду в семилетье

их имена, сокрытые во мгле.

Они прошли неведомые страны,

покорены их дланью великаны.

V.

Один стяжал за подвиги возмездье,

дочь короля ему обручена,

презрела все враждебные созвездья

его золотокудрая жена,

и, как воспоминание святое,

на нем кольцо сверкает золотое.

VI.

Другой с пути коварно уклонился,

в Сицилии провел пять долгих лет,

потом в страну родную возвратился,

как звездочет, гадатель и поэт.

был всеми чтим, хоть каждый втайне ведал,

что дух и меч он Бафомету предал.

VII.

И стал их вид таинственно различен,

стал старший брат недвижен, как мертвец,

и ко всему на свете безразличен,

как будто свой предчувствуя конец,

все что-то вспомнить силился напрасно;

была его задумчивость прекрасна!

VIII.

Другой сверкал зелеными очами,

насмешки яд струил он каждый миг,

и чудилось, что за его чертами

вдруг проступал иной, ужасный лик,

круглился лоб надменно оголенный,

но скорбен взор был тайно-умиленный.

IX.

Они стоят как в первый час призывный,

на небе гаснет призрачный огонь,

различны оба, странно-неразрывны,

и к белому прижался черный конь.

Им кажется, они нездешней силой

приведены пред очи прежде милой.

X.

И вновь она навстречу к ним выходит,

светла и непорочна, как тогда,

приветным взором рыцарей обводит,

безмолвствует, по-прежнему горда,

слегка рукой касается распятья,

готово с уст слететь: «Привет вам, братья!..»

XI.

Но вдруг кольцо увидев золотое,

бледнеет вся, шатается и вмиг.

в нем знаменье увидя роковое,

таинственно преображает лик,—

покорены необъяснимой властью

пылают очи ревностью и страстью.

XII.

Сорвав с груди железное распятье,

.....................

.....................

.....................

.....................

.....................

XIII.

Они несутся прочь на резвых конях,

......................

......................

......................

......................

......................

XIV.

Сгустился сумрак, воздух холодает,

нет ни звезды в небесной высоте;

они одни, лишь слышно, как рыдает,

прильнув к земле, Мария в тишине.

и мнится им тогда, в своем рыданье

она земле передает страданье!

XV.

Вот фыркают, прядут ушами кони,

не слышат шпор и скачут на дыбы,

все ближе шум невидимой погони.

вот грянул топот дрогнул зов трубы,

вот меч сверкнул, за ними, словно птицы

ночных теней несутся вереницы.

XVI.

Свистят мечи, но сталь лишь воздух режет,

несутся кони. грива по земле,

и дикий смех, змеиный свист и скрежет

за ними долго гонится во мгле;

когда ж занялся луч рассвета бледный,

исчезло все, как утром сон бесследный...

<p>ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ </p>

Fac me tecum pie flеге,

crucifixo condolere,

   donee ego vixero;

fuxta crucem tecum stare

et me tibi sociare

   in planctu desidero!

Sequentia Jacoponis de Todi

   de compassione BMV.

I.

Свершилося: над миром возникает

опять святое знаменье Креста,

пред ним весь мир смиренно поникает,

и каждая душа опять чиста.

ликует тварь, ликует вся природа

в предчувствии крестового похода.

II.

Священный клич, что будит сон столетий,

великий зов, зовущий с небеси!

О подвигах во сне мечтают дети...

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия