Читаем Арибелла. Последняя из рода Страут полностью

И постельное белье, и полотенца. Я поменяла все, а потом занялась чисткой небольшого прикроватного коврика, потому как выпускать меня из каюты, судя по всему, не собирались. Арс придумывал мне все новые и новые задания, выполнить которые непременно нужно было прямо сейчас.

А я и не спорила. Мои мысли то и дело перескакивали на герцога.

Как узнать, действительно ли он находится в нашем особняке? Как проникнуть в него и остаться при этом незамеченной? Если я была права, мне приготовили самую настоящую ловушку, попадать в которую я не планировала.

Но как все это узнать? Мне нужна была хотя бы минимальная подготовка.

Поймав себя на том, что снова до боли сжимаю медальон с портретами графа и графини Эредит, я спешно выпустила его из пальцев, но поздно. Для внимательного капитана мои манипуляции не остались незамеченными.

А матросы тем временем приступили к швартовке. Через миг судно с силой качнулось вперед и замерло. Меня повело по инерции, однако дальше кровати уйти не удалось.

Казалось, что время конкретно в этой комнате замедлилось.

– С тобой можно? – спросила я ради проформы.

По глазам мужчины было видно, что меня ждет только отказ.

– Не стоит. Там может быть опасно, – произнес он очевидное, поднимаясь из-за стола. – Мы пока не знаем, кому принадлежат эти земли. Будет лучше, если ты подождешь меня здесь. Ты ведь подождешь?

Я кивнула, не думая ни секунды. Мне нужно было, чтобы Арс ушел как можно скорее и оставил меня без присмотра, насколько это возможно. Под его надзором я не могла вообще ничего, а сделать предстояло многое.

– Подожду, – подтвердила я, ощущая, как хожу по тонкому лезвию.

Время, пока капитан будет отсутствовать, я намеревалась провести с пользой.

– Я скоро, – оповестили меня зачем-то и…

Минуты будто побежали по циферблату старых часов. Накинув себе на плечи темный камзол, господин Айверс коротко поцеловал меня в щеку и спешно покинул каюту, даже не заперев ее.

Ждать дольше нескольких минут я была не в силах.

– К-к-куда?! – возмущенно окликнул меня Рич, стоило мне только высунуться из каюты. – Тебе задание дали?

– Отстань! – махнула я на крылатого рукой и торопливо вбежала вверх по ступенькам.

Но дальше порога не ушла. Деревянная дверь была распахнута настежь, а круглая ручка привязана веревкой к погнутому гвоздику, вбитому в стену.

Двое. Только двое матросов сопровождали господина Айверса на пирсе. Держа пальцы на рукоятях мечей, со стороны они казались максимально напряженными, в отличие от своего капитана.

Навстречу главному смотрителю порта Арс шел легко и уверенно.

– Вернись в каюту, Ари. Не создавай проблем, – мгновенно появился передо мной интендант, преградив мне путь.

– Я и не собиралась, – огрызнулась я, осознав, что меня обложили со всех сторон. – Я в камбуз, – тут же попыталась обойти мужчину, но он и на миллиметр с места не сдвинулся.

– Вернись в капитанскую каюту и не выходи оттуда до возвращения господина Айверса. Не заставляй меня тебя запирать, – с осуждением покачал Эрни головой. – Капитан дал мне более чем четкий приказ. И каждому матросу на этом судне. Вернись обратно в каюту.

Я злилась. Едва удержавшись от того, чтобы не взвыть вслух, стремительно сбежала вниз по ступенькам и дверью хлопнула от души – так, что она не закрылась да еще и ударилась о стену.

В открытый проем влетела Роззи.

– Вус обложили тебя таки демоняки проклятущие? – усмехнулась рыжая морская свинка, вспорхнув на стол.

Я заняла кресло капитана. Просто тяжело упала в него, коленом ударившись о столешницу, чем побеспокоила портрет. Рамка перевернулась, и я тут же ее подняла, поставив на место.

На ее законное место.

– Та не фырчи, аки лошадь неразумная. Лучше-таки кажи тете Роззи, ше ты так на бережок рвешься, а тебе всеми силами запрещают?

Глянув на дверной проем, я выражением лица постаралась показать морской свинке, что у нашей беседы есть неучтенные уши.

– Та нетути там его ужо, – успокоила она меня. – Слинял обормот нычку свою пополнять. Думает, ше никто об ней не знает. Так и ше тут у нас?

– Роззи, миленькая, мне на берег срочно нужно. Это вопрос жизни и смерти.

Я не сказала больше ни слова. Не уточнила, чьей именно смерти. Отлично понимала, что правду говорить нельзя ни в коем случае. Никто из них меня не поддержит – даже Роззи, так что союзников на корабле я не искала. Но и сидеть сложа руки не планировала.

Однако все оказалось куда легче, чем я думала. Магия крылатой морской свинки была невероятной, просто удивительной. Некоторые из них умели работать не только с отдельными предметами, но и с пространственными карманами.

Создав один такой для меня прямо в кабинете капитана, Роззи продержала его до тех пор, пока я не вышла из него прямо на пирс. Открыть второй проход дальше чем через несколько метров крылатой не позволяли законы магии, но и этого было достаточно.

Я выбралась с корабля. Дальше дело оставалось за малым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арибелла

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика