– Можно подумать вам, людям, не всё равно, – ответила она, закатывая глаза. – Ты когда-нибудь пробовал лациумскую акулу?
– Нет. Это вкусно?
– Понятия не имею, ведь она вымерла из-за того, что вы, идиоты, не способны усмирить свой аппетит. А вместе с ней и несколько видов морских анемонов – до чего прекрасны были их ветви! И ещё сладкая щука и другие рыбы, названия которых буквально означали также названия блюд, которые из них готовили. Между нами мог бы состояться довольно долгий спор о тунце и лобстере, треске и креветках, если тебе не всё равно. Вот только мне – да. Но опять же – я та, которую вы все зовёте злой ведьмой. «Злее» не бывает. Тем временем вы, люди, снуёте на своих судёнышках по морю, что заканчивается тем, что вы в прямом смысле сжираете всё, что является съедобным хотя бы отдалённо. Если бы вы только знали, как мало отличаетесь от тех самых древнейших богов, которые были известны большой жестокостью. В самом деле, разницы почти никакой.
Эрик весь как-то обмяк, почувствовав, как его покидают все те тревоги и гнев, которые он испытывал всего мгновение назад, а вместе с этим и силы.
– Чего ты хочешь? – спросил он устало.
– Что? – спросила Ванесса удивлённо. Рука, в которой она сжимала кольца кальмара, зависла на пол пути ко рту.
– Чего ты хочешь? – повторил он свой вопрос. – Почему ты всё ещё здесь? Если моя... память... и легенды не врут, на самом деле ты могущественная подводная ведьма. Так чего же ты хочешь добиться, находясь здесь?
– Гмм, – задумчиво произнесла Ванесса, жуя кальмара. – «Могущественная подводная ведьма». Ну надо же! Мне и впрямь нравится, как это звучит. Полагаю, меня можно было так назвать. Но... действительно ли так гласит легенда? Или всё-таки тебе поведала об этом одна глупая русалочка?
– Ты отомстила ей в точности таким образом, как и мечтала! – сказал Эрик, ударяя кулаком по столу. – Ты избавилась от морского царя, украла голос его дочери, не дала ей заполучить принца... меня. Так почему же ты осталась? Почему бы тебе было не вернуться в океан, где ты могущественная ведьма? Почему ты задержалась? Почему осталась замужем за... мной?
Его последние слова стихли, подобно слабой волне, которая возвратилась с берега обратно в бескрайнее море, растворившись в воде, которой нет ни конца, ни края.
Ванесса рассмеялась глубоким гортанным смехом. Если бы Эрик не смотрел прямо на неё, он запросто смог бы представить себе женщину куда более старшего возраста и куда более крупных габаритов, чей голос охрип из-за многолетнего курения или тяжёлой жизни. Вот только он на неё смотрел, и диссонанс, который юноша испытывал, глядя на это неуместно невинное лицо, был настолько силён, что напоминал лихорадочный бред.
– О, милый, нет, – заверила юношу она, наклоняя голову так, словно собиралась вытирать проступившие у неё на глазах слёзы смеха, вот только руки женщины совершали совсем другое движение, продолжая отделять кольца кальмара из общей массы. – Я бы сказала, в тебе есть определённый... шарм. И молодость всегда привлекательна. Но, любовь моя, тебе недостаёт по меньшей мере восьми щупалец. Возможно, шести, если я буду щедрой и посчитаю твои ноги. К тому же я предпочитаю, чтобы у моих избранников было более... плотное телосложение.
Эрик затруднялся сказать, какое чувство из тех, что он испытал сейчас, было сильнее – ужас или облегчение.
– Это неизменно, не так ли? Мужчины со всех уголков света практически одинаковы, вне зависимости от того, к какой расе они принадлежат, – продолжила Ванесса раздражённо. – Они всегда полагают, что являются предметом полного, всецельного внимания любого существа женского пола, которое оказывается с ними в одном помещении.
– Отлично, да, я понял, это брак по расчёту, спасибо. Но зачем? Зачем ты здесь? Если я тебе даже не нравлюсь? Что же тогда держит тебя здесь? Ты ведь даже не колдуешь больше, разве я не прав? Не видел, чтобы ты накладывала какие-либо заклятья или занималась ещё каким-то колдовством с тех пор, как мы вместе, за исключением чар, которые ты наложила на меня и моё королевство в самом начале.
Ванесса метнула на него острый взгляд.
«Ха, – подумал Эрик, заметив её реакцию, – она не делает этого, потому что не может». Возможно, в человеческом обличье колдовать морская ведьма не могла. Юноша решил отложить эту мысль на потом.
– Однако, – произнесла она. – Ты не такой глупый красавчик-принц, каким кажешься. Тогда вот тебе правда, раз уж мы говорим откровенно. Оказалось, что вы, люди, мне довольно симпатичны – вот уж чего я совершенно не ожидала! Вы такие корыстные, узколобые, жадные до власти фантазёры, и... у вас в головах такой кавардак из желаний и стремлений. А до чего короток ваш век! Едва ли сыщешь среди вас кого-то, обладающего такой мудростью, которую дарит жизнь длиной в столетие, а то и в два. До чего же весело с вами играть... Да и численно вы значительно превосходите морской народец. Возможности открываются безграничные.
Принцесса одарила его обаятельной улыбкой.