Я была согласна ним, просто не могла принудить себя смотреть на Горна добродушно и не предвзято. Сейчас даже так пугавший меня раньше Велир по сравнению с ним казался безобидным заурядным выскочкой.
– Так и быть, расскажу, – хмыкнул тот насмешливо, – есть немного времени, пока мы ждем.
– Кого? – вырвалось у меня непроизвольно
– А я не сказал? – Горн потер руки, словно они мерзли. – Генерала Фазхана. За ним послали, как только вы оказались у нас в руках.
Я порылась в памяти. Знаменитому фракрийскому генералу было около сорока. Он был младшим братом нынешнего короля Фракрии и подвержен всевозможным порокам. Слава шла не только о его великих победах, но о его зверствах и неуемных оргиях. Даже его брат страдал из-за поведения младшего. Сейчас его отправили подальше от дворца, поручили возглавить наступление на Альтею. Неприятный тип. Зато вернется в столицу как герой – захватил двух магов!
Я постаралась загнать внутрь поднявшую голову панику, которая охватила меня после известия о приезде генерала, и приготовилась слушать Горна.
– Я только закончил королевскую школу, когда Гарольд, тогда еще принц, загорелся идеей перемещений по воздуху, – начал говорить маг, уставившись пустым взглядом в деревянные бревна стены, – я и раньше частенько его поднимал в небо, ему нравилось летать.
А кому бы не понравилось? Если бы не мое теперешнее положение пленницы, я бы с радостью вспоминала свой недолгий полет.
– Мы с принцем ровесники и, само собой, стали друзьями, Крей и Зорг были еще подростками, их родители, ваши бабушки и дедушки, – он кивнул в нашу сторону, – слишком консервативны и не принимали участия в наших проделках. Так вот. Гарольд поручил мне разработку дирижабля, гондолы или другой конструкции, способной перевозить людей, – продолжал Горн. – Я усиленно трудился в королевской мастерской и через пару лет смог предоставить опытный образец. Он поднимался вверх с помощью горячего воздуха, я бы не смог поднять подобную махину. А вот перемещать вперед, назад, вправо, влево должен был я. Тестовые испытания прошли успешно. В первый полет должны были полететь сам Гарольд, его слуги и ближайшие друзья. Мы собирались пролететь над морем и добраться до Верганы, чтобы с пафосом появиться перед глазами родителей его молодой жены.
Маг глухо закашлялся. Мы с Дарием терпеливо ждали продолжения.
– С самого начала все пошло не так, как планировалось. Я плохо себя чувствовал, накануне не спал всю ночь, сидел с врачом у постели жены. Люсинда тяжело переносила беременность нашим первенцем. Плюс от погодников пришли плохие прогнозы. Как я не просил Рема отложить полет, тот был неумолим. Ему просто необходимо было похвастаться перед королем Верганы и заодно утереть нос отцу, который не слишком верил в наше предприятие. Когда мы пролетели чуть меньше половины, в море нас настигла гроза… – Горн надолго замолчал, погрузившись в воспоминания. Что за ужасы мелькали перед его глазами? На миг я представила бушующий шторм с бьющими наугад молниями, мотающийся под порывами ветра крошечный безвольный шарик, и поежилась от внезапного озноба.
– Так вот, – прокашлялся Горн, – как вы уже поняли, дирижабль развалился на части. Он не был приспособлен к таким перегрузкам или решающую роль сыграла молния, ударившая в корпус – не знаю. На борту творился ад. В меня вцепился принц и кричал, как сумасшедший: «Защити меня!» Наверное, это его и спасло, ведь когда дирижабль окончательно разрушился, и все полетели вниз, Гарольд был со мной. Я старался удержать в воздухе еще хоть кого-то, кроме нас. Меня хватило на пятерых друзей. Но силы быстро слабели, и его высочество приказал остальных сбросить в море, оставив только нас двоих. И то последние пару сотен метров до берега мы добирались вплавь.
Горн опять замолчал.
– Отец мне рассказывал о какой-то трагедии при первом тестовом испытании дирижабля, – произнес задумчиво Дарий, – тогда погибли наследники самых родовитых семей королевства, огромная утрата для верхушки ариев. Обвинили во всем вас. Вы недоработали модель дирижабля, и разработку полетов прекратили надолго.
– Все вранье. Модель была рабочая, и полет был далеко не первым, – отозвался Горн, – если бы не упрямство принца… – он зло ругнулся и продолжил уже нормальным тоном. – …Ремы скрыли участие Гарольда, все было преподнесено так, что это я сам пригласил друзей на пробный полет, не обеспечил должную безопасность, нарушил правила и так далее. Горны оказались в опале. Гарольд, конечно, написал мне, что когда станет королем, вернет почести, пригласит обратно во дворец, но мне тогда уже было все равно. Родился сын и у него не оказалось магии. Вот это было настоящее горе.
Горн со стоном склонился, обхватив голову руками, на морщинистых щеках блеснули слезы. Разве это горе? Я бы с радостью отдала всю свою магию, не задумываясь, только бы родители были живы.