Читаем Ариннити и дыхание миров полностью

— Согласна. Ты с Иллинией отвлекаешь Эстебана, а я в это время поговорю с Рейденом и всё ему расскажу, — предложила я.

— Идёмте, — скомандовал он.

Но далеко уйти мы не успели. Вместе со своей свитой, путь нам преградил король.

— Мариан, рад видеть тебя дорогой племянник, — отозвался Харворд, и развернувшись ко мне добавил, — Арина, вы сегодня прекрасны.

— Спасибо Ваше Величество, — ответила я.

— Мар, ты позволишь похитить одну из твоих спутниц? Я хочу представить её гостям, — слегка повысив голос, спросил король.

Поначалу парень растерялся. Но всё же решился возразить.

— Ваше Величество, у нас срочное дело.

Такой ответ короля не устроил. Он нахмурился и в воздухе повисло напряжение.

Что бы избежать конфликта, я сделала шаг вперёд.

— Ваше Величество, позвольте поговорить с вами.

Довольно улыбнувшись, Харворд подставил мне локоть и повел в конец зала. Туда, где на помосте возвышался массивный обитый красным бархатом трон.

Почему-то возникло ощущение, что меня ведут на казнь.

— Дорогая моя, несомненно, вы лучшее украшение моего скромного праздника, — понизив голос, сказал король.

По коже пробежался холодок. Интуиция подсказывала, что он явно что-то задумал.

— Спасибо за комплимент Ваше Величество.

Достигнув ступеней, мы поднялись на помост.

В тот момент я решила, что другого шанса у меня не будет. Поэтому потянула короля за локоть, заставляя наклониться ко мне.

— Харворд, я должна поговорить с вами о «спасителях Морана», — прошептала ему.

Король замер.

— Слушаю, — понизив голос ответил он.

Воспользовавшись шансом, я быстро заговорила:

— Полагаю, что Эстебан Ло Крин связан с отступниками. Его внезапную хромоту я могу связать с ранением, полученным при ритуале равновесия. Я уверенна, что у него на бедре остаться след от кинжала.

Король молчал, обдумывая мои слова. По его каменному выражению лица я не могла понять верит он или нет.

— Арина, ваши обвинения серьёзны. Эстебан занимает высокое положение при дворе, — предупредил он.

— Ваше Величество, я понимаю. Но прошу, проверьте его.

Харворд вновь задумался. Затем подозвал охрану и приказал разыскать главного мага.

— Дорогая моя, я собираюсь представить тебя гостям. Но учти, для всех будет лучше, если ты с почтением примешь королевскую волю, — сказал он, вновь наклоняясь ко мне.

О какой именно «воле» шла речь я не поняла. Но резкий переход на «ты» мне не понравился.

— Что вы имеете в виду? — решила я уточнить.

Вместо ответа, король взял меня за локоть и развернул к гостям. Музыка стихла.

— Дамы и господа, — обратился он к подданным, — хочу познакомить всех вас с моей невестой — Ариной Виреевой, — торжественно заявил король Морана.

Пока я ошарашенно хлопала ресницами, к нам приблизился слуга. В его руках, на красной бархатной подушке лежал золотой браслет. Опомнившись, я попыталась выдернуть руку, но король держал крепко. И через секунду, на моё запястье надели украшенный драгоценными камнями золотой браслет.

В тот момент у меня было два варианта: толи я такая непонятливая, толи намёки Тэна слишком прозрачны.

В голове набатом зазвучали его слова: «защёлкнется обручальный браслет». И почему я сразу не догадалась, ведь в случае с королевским браслетом, моё согласие не потребовалось.

— Но это еще не всё, — продолжил Харворд, загадочно улыбаясь.

Я вздрогнула, когда он громко хлопнул в ладоши.

Двери распахнулись и в зал внесли горящий факел.

— Ну же, дорогая невеста! Смелее! — сказал он, указывая рукой в сторону появившейся стражи. — Раскройте же секрет, кем является будущая королева Морана.

Я взглянула на короля, потом на своё запястье. И ощутила, как от злости закипела кровь. Пламя вспыхнуло и увеличиться в несколько раз. В испуге, стражники отбросили факел на мраморный пол.

Всего секунда и из пламени шагнул огромный огненный лев.

Клубы чёрного дыма закручивались словно шерсть на гриве. А из оскаленной пасти вырывались языки пламени. Зверь встряхнулся, рассыпая по полу раскалённые искры. Изогнул громоздкую спину, напряг задние лапы и в один прыжок оказался передо мной.

— Достаточно дорогая, — прошипел король, придвигая меня к себе словно щит.

Приблизившись, мой огненный зверь послушно уселся рядом.

Гости притихли.

Мысленно я ругала себя, за то, что поддалась на провокацию короля. Нужно было сдержаться. Какой смысл от моего представления? Разве зверь поможет избавиться от браслета?

Тем временем со стороны входа сквозь толпу к нам прорывался главный маг. Освещение в зале заметно потускнело, а по мраморному полу взволнованно клубилась тьма.

— Харворд, что всё это значит? — прорычал главный маг, остановившись перед нами. Определённо он был в ярости.

— Не делай глупостей, — чуть слышно, предупредил его король.

Признаться, в тот момент я не думала ни о чём. Я испугалась за Рейдена. Поэтому, сделав несколько шагов, я оказалась между королём и главным магом.

— Ну что вы, Ваше Величество. Рейден всего лишь хотел нас поздравить, — вмешалась я.

Не представляла, что делать дальше.

Внимание на себя отвлёк внезапный, еле заметный звон стекла. Он продолжил нарастать.

Как при землетрясении затряслись стены и пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика