Читаем Ариннити и дыхание миров полностью

Тэн поймал камень и с силой сжал в кулаке. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Он лишь слегка наклонил голову, показывая, что принимает моё решение.

— Дай знать, если передумаешь, Харворд, — обратился он напоследок к королю Морана.

Глядя мне прямо в глаза, он исчез. А на чёрном мраморном полу, как напоминание остались тлеть ярко-красные искры.

Как больно от того, что в его огненном взгляде не было ни сожаления, ни раскаяния. Лишь жестокая решимость.

Глава 29

Осыпавшись раскалёнными искрами, Тэн покинул бальный зал.

Повисла тишина.

После недавних криков она казалась оглушительной, зловещей.

Возникло ощущение, что все присутствующие умерли.

Но постепенно напуганные придворные стали приходить в себя. Началась суета.

Я же не могла заставить себя сдвинуться с места. Всё происходящее казалось не реальным.

Рядом со мной по-прежнему находились король и главный маг. Кажется, Харворд вновь заговорил о свадьбе. Помню, как он громко спорил о чём-то с главным магом.

В тот момент я чувствовала себя так, будто меня заперли в шаре из плотного стекла. Всё вокруг стало мутным и виделось в отдалении. Звуки казались приглушёнными. Я попыталась возразить, когда король потянул меня за локоть, но свой собственный голос слышала будто со стороны.

Тогда я опустила взгляд на свои ладони. Я понимала, что они мои. Но внутри острой болью отзывалась невозможность это прочувствовать. В том момент я не испытывала эмоций. Я не узнавала своё тело и мир вокруг себя. В голове была только одна мысль: «мой Тэн — демон». Мне показалось, что из меня и из всего вокруг словно высосали саму жизнь, оставив только неодушевлённые очертания.

Я смутно помню растерянный взгляд Мариана. Он что-то пытался мне сказать. Но я не слышала. Моё сознание постепенно погружалось во тьму.

***

Не знаю, сколько прошло времени, но очнулась я резко. Словно по щелчку пальцев. Сначала не могла понять, где я нахожусь и как здесь оказалась. Я попыталась сесть и осмотреться. Первое, что бросилось в глаза, это большая кровать с красным балдахином, на которой я сидела. В голове промелькнула мысль, что я всё еще во дворце, потому что внутреннее убранство комнаты было роскошным. Вокруг позолоченная мебель, кресло у окна и маленький круглый столик, на котором стояла изящная ваза со свежими розами.

Образы последних событий замерцали перед глазами. Бал, обручальный браслет и Тэн…

Я запретила себе думать о нём. Но всё же боль и разочарование накатывали волнами, стоило только вспомнить его огненный взгляд. В душе, в том месте, где раньше жила любовь и надежда, образовалась пугающая пустота. Теперь я точно знала, как ощущает себя человек с разбитым в дребезги сердцем.

Смахнув набежавшие слёзы, я поднялась с кровати и, придерживая подол бального платья, прошлась по мягкому алому ковру. В комнате я заметила две двери: входная побольше и менее заметная боковая. За неприметной дверью обнаружилась ванная комната. Когда я умылась, то почувствовала себя намного лучше. Прохладная вода помогла освежиться и привести мысли в порядок.

За второй дверью оказалась просторная и светлая гостиная, оформленная в тех же тонах, что и спальня. Входная дверь, ведущая из гостиной, оказалась заперта.

Немного побродив по комнатам, я попыталась открыть портал домой, на Землю. Но ничего не вышло.

Опыт побегов у меня имелся, поэтому расстраиваться я не спешила.

Неожиданно дверь в гостиной распахнулась, и уверенной походкой в комнату вошел Харворд. Я как раз стояла возле окна, прикидывая, смогу ли выбраться через него. Но меня смущала высота. Всё же третий этаж…

Когда король вошёл, я развернулась к нему лицом, но приседать в реверансе не стала.

— Моя дорогая невеста. Я пришёл напомнить, что наша свадьба состоится через три дня. Церемония принятия стихий пройдёт в главном храме, — с порога заявил он.

В ответ я лишь хмыкнула. Видимо, меня заперли по его приказу. Скорее всего, король опасается, что я могу сбежать.

— Арина, надеюсь, вы понимаете всю ответственность, возложенную на вас? — спросил он, приблизившись ко мне почти в плотную.

Рядом с ним я чувствовала себя неуютно, поэтому поспешила занять место в одном из кресел. Харворд садиться не стал. Он облокотился на спинку кресла напротив.

— Совсем недавно вы не хотели выдавать безродную бесприданницу за своего племянника, — напомнила ему. — А теперь сами желается жениться на мне. Почему?

— Всё дело в вашей огненной стихии. С её помощью я хочу спасти Моран.

Не смотря за злость и обиду, которую во мне вызывал король. Где-то в глубине души я восхищалась им. Точнее его стремлением спасти свой мир.

— Харворд, послушайте, вам не нужно устраивать этот фарс со свадьбой. Я согласна сделать всё, что в моих силах. Нужно только найти второй пропавший кинжал, — я надеялась, что он прислушается ко мне.

К тому же, я не собиралась сбегать. Неужели он этого не понимает? Какой смысл от побега? Если все три мира связанны. Лишь объединив усилия, мы сможем спастись.

— Рейден занимается его поисками. Как только кинжал будет найден, я сообщу вам.

Я вздохнула с облегчением. Неужели мне удалось его убедить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика