Читаем Аристо без смерти (СИ) полностью

На этом Заляпин замолк и больше до конца поездки не произнёс ни слова. Мы пронеслись через пустой, будто вымерший город, и после череды незнакомых кварталов оказались на вокзале, который вопреки ожиданиям располагался не в центре, а среди натуральных трущоб. Вместо основательных домов здесь тоже были двухэтажки, вот только они больше напоминали грубо сколоченные бараки, которые к тому же и разваливались.

Зато сами паровозы, вагон с углём сразу после локомотива не оставлял сомнений на чём работает тяга, привлекали взгляд. Я бы уже не удивился, если бы вагоны тащил клыкастый и сочащийся кровью ломтевоз, работающий на чистом гаввахе, но нет машины выглядели естественно, было в них что-то родное и знакомое, так что предстоящая поездка меня скорее радовала. Примерно час я потратил на созерцание стальных красавцев.

Карету Бериевой я заметил издалека, всё-таки среди окружающей вокзал нищеты она выделялась особенно ярко. Вряд ли она решила в последний момент перехватить проклятое письмо, для этого отправила бы вперёд группу поддержки, наверное тоже решила попрощаться, а может и помолвку разорвать.

Однако когда карета остановилась, первой из неё ловко выпрыгнула сестрёнка Лизавета, и быстро побежала ко мне. Вторым вышел донельзя смущённый Кабан, явно чувствующий себя некомфортно, он же, до умиления неловко, подал руку, чтобы помочь спуститься хозяйке кареты. Так, это считать угрозой в стиле мы знаем где твоя сестра, или просто дружеский жест доброй воли?

Лизавета резко остановилась, как будто сначала собиралась броситься на шею но в последний момент вспомнила все неоднозначные моменты нашей ситуации. Сестрёнка сразу упёрлась взглядом в куклу, которую я посадил рядом с собой на лавочке. Точнее на до сих пор висящий у неё на шее кристалл с душой Сталина.

— Братик, это подарок для меня?

Я на секунду замешкался. Конечно и дальше таскать с собой куклу было немного подозрительно (хотя на передовой и ростовые подушки с рисованными девицами никого не удивляли), но и дарить чужую вещь как-то не очень.

«Можешь отдать. Я не собираюсь возвращаться в эту оболочку. С куклой ты и правда выглядишь странно».

Ну, раз хозяйка не возражает:

— Да, держи, — я поднял куклу с лавочки и протянул Лизавете. — Но обещай что будешь о ней заботиться, раньше она принадлежала одной очень милой девушке.

«Ой, я сейчас заплачу от умиления».

Лизавета приняла куклу с самой невинной улыбкой, и едва заметно ощупала кристалл, который, будто реагируя на нежные прикосновения, загорелся чуть ярче.

— Спасибо. Я буду беречь твой подарок пока ты не вернёшься. Ты ведь вернёшься?

Не люблю давать обещания но в этот раз кивнул:

— Обязательно. У меня ещё остались дела.

— Тогда тоже держи подарок, тебе точно пригодится. Сама сделала.

Сестрёнка протянула небольшой свёрток из ткани. Развернув я увидел пару аккуратных ножен, которые можно закрепить на руках. А подарок и правда полезный, старые ножны пришли в негодность ещё в огне. Правда нож у меня только один, но это дело наживное.

— Бериева тебе что-то говорила?

— Ага, — глаза девчонки ехидно блеснули. — в основном какой ты замечательный, умный и красивый. И ещё, что никто из её клана меня и пальцем не тронет. Хотя мне всё равно, скоро я буду в в школе убийц, а туда даже они не сунутся.

— Ты там только не убивай слишком много, — попытался я в отеческие наставления, за что тут же был одёрнут.

— Кто бы говорил. Весь город на ушах стоит. Я лучше пойду, пока ты и вокзал не разнёс. Тебе же ещё с невестой поговорить надо.

Сестрёнка вернулась к карете, а ком не уже не шла, но будто плыла неподражаемая Бериева.

— Дорогой, неужели ты отправляешься в самое пекло чтобы прославить своё имя и тем покорить сердце возлюбленной? Если так, то скорее развернись, моё сердце и без того принадлежит тебе! — княжна оставалась верна своему коронному сарказму. Она должна знать, сбежать со свадьбы на войну — мотив старый и не сказать что совсем бессмысленный, скорее из области рассуждений о меньшем зле.

— Письмо при мне, и я сделаю всё, чтобы оно не досталось кому-то другому, — как можно холоднее ответил я.

— Кому-то кроме адресата, верно? — улыбнулась княжна, от чего её лицо стало казаться почти милым, но уже через миг улыбка снова походила на волчий оскал. — Если так, то надеюсь оно будет сожжено сразу, как это станет возможным?

— Конечно. — я твёрдо решил, что обязательно прочитаю компроматиз этой чёртовой записки, хотя бы из принципа.

— Как бы то ни было, — Бериева опасно приблизилась, — возвращайся. С письмом или без, всё равно.

И горская княжна одарила меня целомудренным поцелуем в щёку. Разумеется, я в последний момент повернул голову чтобы поймать её губы, но поймал только строгий указательный палец, леди была слишком хитрой, чтобы попасться на столь примитивную уловку, пришлось ограничиться нежным прикосновением к лицу.

Затем она протянула мне кинжал, незаметно появившийся из складок одежды:

— Вот. Он прекрасно дополнит подарок твоей сестры.

Перейти на страницу:

Похожие книги