Читаем Аристократ по праву сильного полностью

— С двоими справимся. Двигаемся вперед! — не замедляясь бросил Саламандров и прибавил шаг. — Будем ждать, точно проблем наживём.


Саламандров рвался вперёд, но зёрна здравого смысла в нём присутствовали, да и от меня он не отдалялся. А я шёл осторожно. С одной стороны, может и зря я паникую. Щит мага многое способен предотвратить. Но в то же время, не хочется полагаться лишь на одно средство.

Чем ближе мы подходили, тем отчётливее я видел людей засевших там. Да, мы маги и легко должны справиться с ними. Но я не раз видел погибших товарищей, что однажды излишне поверили в себя.

Мы прошли по мосту едва ли метров десять, как я замер, а аристократ врезался мне в спину и сдавленно чертыхнулся.

Позади нас, вероятно, из-под опор моста, появились еще четыре фигуры. Интересно, почему я из пропустил? Тех двоих чувствовал, а этих нет.

— Так-так-так… кто это у нас тут? — раздался чуть шепелявый голос, и из-за опрокинутого грузовика вышли двое в нашей форме и с автоматами в руках.

Наши! Отлично. Или… нет?

Выглядят неопрятно. Лица опухшие и слишком довольные, будто они пьяны. Да и говорят не по уставу. Дезертиры?

— Я Игорь Саламандров со своим адъютантом. Вы обязаны пропустить нас!

Я обернулся, чтобы посмотреть на тех, кто приближался сзади. И вот облик этих меня насторожил еще больше.

Это точно дезертиры, причем не наши. Знаки отличия срезаны, сами расхлябаны, из оружия у них винтовки, и держат их так, будто это остроги.

— О, вы хотите, чтобы мы вас пропустили? — глумливо спросил солдат, сплевывая на землю.

— Безусловно, — невозмутимо ответил Саламандров. Судя по всему он уже и сам всё понял,

— Ну, что ж. Тогда давайте перейдем сразу к делу, — главарь, а это видимо был он, чуть повел дулом автомата и продолжил, — мы охраняем эту землю и мост от преступников.

Он сделал паузу и улыбнулся.

— Ну да, они и есть преступники, причем военные, — тихо проговорил я, так чтобы слышал только Саламандров — так что давайте я буду вести переговоры.

— Оставь это мне, Василий, — со злой улыбкой прошипел мне в ответ маг, — И не мешай. Что бы сейчас не произошло, всё заслуженно. И когда я только набирал в грудь воздух, чтобы предостеречь его, он уже продолжил в полный голос:

— Прекрасно, что вы … охраняете эту землю. Я, Игорь Саламандров, благодарен вам за это. А теперь прошу нас извинить, мы спешим и хотели бы пересечь мост без каких-либо эксцессов и осложнений для вас.

Я вновь почувствовал тепло из-за упавшего грузовика. Присмотрелся и понял, что второй солдат зашел за машину и сейчас настраивает прицел крупнокалиберного пулемета. Я прекрасно знал такое оружие, им обычно обеспечивали поддержку пехоты. Видимо, эти скоты обнесли армейский склад, убегая из части.

— Ах, ну если вы просите, — осклабился главарь.

Я отвел назад раскрытую ладонь, останавливая готового двигаться дальше Саламандрова.

— Ну что же вы, не идете? — усмехнулся разбойник, — хотя и правильно! Воон там, — указал он пальцем на своего подручного, — там сидит мой друг с пулеметом, и он очень просит вас вывернуть карманы и по-честному поделиться с нами своим имуществом. И оружие, кстати, тоже придётся оставить, так что сразу его опустите и поставьте на предохранители, если у вас таковые имеются.

На этих его словах остальные трое бандитов с готовностью загоготали.

Краем глаза я заметил, что Саламандров будто перебирает воздух пальцами. Он явно готовил какую-то магию, и очень надеюсь что не шумную.

Судя по всему они дезертировали из юмористического отряда, потому что чувство юмора у них тухлое.

Сзади раздалась французская речь. Один из двоих наших конвоиров что-то сказал главарю. Тот ответил по-французски. Ради грабежа своих объединиться с лягушатниками — сложно придумать, что может быть хуже.

Я тем временем прикидывал как лучше действовать. Слишком их много. Быстро убрать не получится. Шума наделаем… Да и парень с пулемётом мне не нравится. Пулемёт — оружие серьёзное. Аристократ говорил что выдержит выстрел из танка, но мне показалось что он был не на сто процентов уверен.

Договариваться с этими уродами тоже не вариант. Они видимо пьяны, раз не распознали в Саламандрове аристократа. Либо просто очень тупые и не понимают, что шансов выжить у них маловато.

— Мы готовы договариваться, но цена у вас слишком большая, — начал я, надеясь потянуть время, но у Саламандрова было иное мнение. Аристократ вдруг вспыхнул как свечка, да так ярко, что его было видно на всю округу.

Меня обдало жаром, уши от чего-то заложило.

— Вали аристократскую погань! — завопил главарь разбойников, ныряя за ближайший грузовик.

Я последовал примеру разбойника. Прыгнул к груде мешков, стоящих неподалёку. Одновременно с этим наставил дуло своего автомата на четвёрку, пришедшую со спины и полосну очередью. Попал, или нет, не смотрел, не до того было. В следующий миг застрекотал пулемёт.

Я увидел сполохи взрывающихся пуль, что рикошетили от щита мага. Выглядело это эффектно и жутковато. Сам Саламандров, казалось, увеличился в размерах и расшвыривал в разные стороны струи пламени. Видимо он не на шутку рассердился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература