Читаем Арка 13 (СИ) полностью

-- Да? - в Тейлор вспыхнуло жадное желание, ожидание, что вот сейчас Жаба достанет что-то из рукава своей шинобской безрукавки, расскажет, как она сможет навредить Губителю!

Ведь должен быть какой-то трюк, правда? Что-то из арсенала тамошних шиноби, повелителей насекомых?! Сама Тейлор, сколько ни старалась, так и не смогла придумать ничего, что смогло бы навредить Губителю -- что такое самые ядовитые насекомые и прочные сети по сравнению с шквалом энергий и ударами Александрии, которые обрушивались на Губителей в каждой битве?

-- Невозможно получить опыт боев с Губителями, не сражаясь с Губителями, - наставительно заметил Жаба. - Понимаю, тебе хочется сойтись с ними в ближнем бою, мастерски повергнуть, завалить, потом поставить на грудь ногу и сфотографироваться.

-- Ну... да, - Тейлор порадовалась, что в лицо бьет ветер и не дает ему разгореться. - В смысле я бы хотела их победить! Не лично я, но принять участие в победе!

-- Я понял, понял, - оборвал ее Джирайя, на лице его играла добродушная усмешка. - Это вполне естественное желание, которое, думаю, разделяют все, от новичка -- Стража до Триумвирата.

В радиусе действия силы Тейлор появились Лиза и Лили, чуть позже Нарвал. Судя по движениям рук, она швыряла силовые поля, которые Лили рубила или уклонялась. Лиза чуть поодаль комментировала, или просто трещала о своем, Тейлор не хотелось сейчас напрягаться и разбирать речь через насекомых, тем более, что острой необходимости не было.

-- Твои способности позволяют выполнять много задач одновременно, управлять миллионами насекомых, - продолжил Джирайя, - так что на поле боя ты можешь быть повсюду, не рискуя своей жизнью и спасая чужие. Об этом, о распределении ролей с Губителей мы еще подробнее поговорим, пока будем лететь на миссию, но думаю, ты уже и сама обо всем догадалась.

Тейлор кивнула, немного замедленно. Идея была понятна, но она требовала напряженной работы Эми, фактически давления на нее, это раз, и опасно приближалась к Нилбогу, это два. Тут следовало все хорошо обдумать, но раз Жаба говорит, что время поджимает, то надо было торопиться, а значит, можно было наломать дров. Не говоря уже о том, что сама Тейлор была, не слишком хороша, да что там, просто отвратительна в переговорах и подобных делах. Значит, следовало привлечь Лизу, но как при этом избежать давления на Эми?

-- И сколько у нас будет времени?

-- Не знаю, - пожал плечами Джирайя. - Запрос отправили... только что, пока они там почешутся, согласуют, подумают, хотят ли они вообще нас видеть, после того, что случилось в Бразилии, какое-то время пройдет. Как разрешат -- вылетим, а если не разрешат, то сосредоточимся на усиленной подготовке дома. Здесь тоже есть чем заняться, хотя это все равно хуже.

-- Хуже?

-- В плане глобальной цели, борьбы с Губителями, - пояснил Джирайя. - Мне уже разъяснили, что не встанут маски тысячами даже против такой глобальной угрозы, значит, придется изворачиваться своими силами. Посмотрим, сразимся, наберем информации, усилимся, потом уже можно будет говорить о победе. Если она вообще возможна.

Тейлор лишь вздохнула -- раньше Жаба был настроен оптимистичнее. Но если подумать... Губители. Какой уж тут оптимизм! Губители! Тейлор начала заход на посадку, глядя на Лизу и думая, с чего начать разговор об Эми и летающих жуках.

Цуроачи Даши 13.2

15 июля 2011 года, Торонто

-- Не торопись с разговором, - покачала головой Лиза, и тут же пояснила. - Даже если время поджимает, Эми еще не до конца пришла в себя, и может сорваться.

В столовой было тихо и прохладно, уютно даже в чем-то.

-- Но она же сражалась! - воскликнула Тейлор.

Лиза невольно отшатнулась, когда рука с вилкой просвистела мимо лица.

-- Извини, - пробормотала Тейлор, - просто это... немного неожиданно.

-- Она сражалась, - кивнула Лиза, - и при этом нарушала установленные самой себе правила.

Лицо Тейлор стало сосредоточенным, едва ли не злым, и Лиза поняла, что доводы достигли цели. В очередной раз она ощутила себя "манипулятивной сучкой", и с оттенком ностальгии подумала, что с Неформалами было все же сложнее.

-- Завтра с утра состоится заседание старшей команды, - Лиза указала глазами на потолок, - ну и я там скромно посижу в уголке, послушаю, что да как, расскажу о наших проблемах. Конечно, там должна сидеть ты, как капитан команды, но меня позвали как Умника, понимаешь?

-- Понимаю, - пожала плечами Тейлор, вяло ковыряясь вилкой в макаронах.

Лиза отчетливо видела, что Тейлор не столько расстроена, сколько думает об Эми, а все вопросы честолюбия, не приглашения и капитанства ее не задевают. Она сделала пометку, включить данный пункт в отчет о состоянии команды для Жабы, и продолжила.

-- Да, Эми сама хочет сражаться, но это все равно колоссальное давление, и если она...

-- Не надо, я поняла, - перебила ее Тейлор. - Словно весь мир против нее, и единственная точка опоры -- это мы, команда -- и если начнем давить, то будет выглядеть так, словно ее предали и ударили в спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература