Читаем Арка-3: Ведьма полностью

— Да… ты мне рассказывала, — ответил я грустно, — Мне жаль, что так вышло.

— Ты не виноват, Та-тян… Ты не виноват… Тебя ведь даже не было, когда он пропал…

— Ну не волнуйся! — попытался развеять я обстановку, — Он жив и однажды обязательно появится! Я уверен!

Шион немного улыбнулась, чуть ближе прижавшись к одинокому дереву.

— Не появится… — тем же голосом заговорила она, — Ты просто не понимаешь, что творится в этой деревне.

Я слегка напрягся сменившейся теме разговора. Тем временем, вокруг всё покрылось тёмной пеленой, и кроме света луны и фонарей вдали от нас, ничего не было видно.

— Думаешь, почему так до сих пор никто и не нашёл истинного преступника? — продолжала Шион. Откровенно говоря, её становившийся всё холоднее тон наводил тревогу, — Все жители деревни за одно. Они словно сборище фанатиков этого мнимого божества Ояширо-сама, вот и приносят ему в жертву неверных…

— Как ты можешь так говорить? — оборвал её я, — Не может быть, чтобы все жители были к этому причастны. Они ведь не…

— Какой же ты еще наивный, Та-тян…

Вдруг я почувствовал чью-то руку на своём колене. От неожиданности спёрло дыхание. Это была Шион. Она незаметно переползла ко мне с противоположной стороны и уселась сверху, смотря мне прямо в глаза. Я запаниковал, такая ситуация смущала и одновременно пугала меня.

— Такой милый, и такой наивный, — продолжала зеленоволосая девушка, — Не хочется признавать, что это как-то и с твоими друзьями связано, правда?

— Да я не… — почему-то я не мог ей возразить. Слишком уж в новинку такой способ общения с девушками.

— Знаешь, у тебя красивые глаза, — улыбнувшись, мягко произнесла она, погладив меня по щеке, отчего я налился краской еще больше, — Я вижу в них тоску, одиночество. Чувство, будто ты держишь в себе нечто пугающее самого себя.

Закончив, девушка поднялась на ноги и повернулась лицом к деревне, хотя её и так было достаточно нечётко видно.

— Та-тян, мы с тобой во многом похожи. Оба держим все чувства в себе, оба пережили нечто такое, о чём мечтаем забыть. Но знаешь… если захочешь вдруг выпустить эти чувства наружу, обращайся ко мне. Я всегда готова помочь заблудшей душе, вроде нас с тобой.

С этими словами она удалилась в сторону тропы, ведущей в Окиномийю. Не знаю почему, но этот разговор ввёл меня в замешательство еще больше, не дав никаких ответов на происходящее. Застыв на одном месте, я стал просто всматриваться в пустоту и думать, пока на Хинамизаву не опустилась кромешная темнота и тишина, нарушаемая лишь раздражающим стрекотанием цикад…

Прошло два дня. Естественно, в ту ночь мне не спалось, но скорее не от тёмных мыслей, посетивших мою голову, а из-за сочинения, на которое я убил множество часов, опоздал в школу и даже побывал в комнате наказаний за это. В итоге выяснилось, что Чие-сэнсэй даже читать его не собиралась, заявив, что я долгим и кропотливым трудом наказал себя сам. С тем же успехом я мог понаписать всякой ахинеи и выдать это за великий роман. А что? Все поверят, ведь читать-то никто не будет.

В общем, этим утром я встал очень рано и сразу же отправился на главную храмовую площадь деревни, где и велась подготовка к Ватанагаши. Хотя в этот день нас и освободили от занятий, девчата пришли еще раньше меня и во всю хлопотали с оформлением и расположением палаток с закусками. Мы бодро поздоровались и снова разошлись по делам. Я же пошел помогать Рике отрабатывать ее движения для ритуального танца на Ватанагаши. Странно, но она была всё той же Рикой, с которой я впервые повстречался здесь, на площади. Другие тоже вели себя как обычно. Словно вчера ничего и не произошло. Может, это я схожу с ума?

Через пару часов солнце уже поднялось прямо над нами, нежно припекая головы, но почему-то становилось прохладно. Мы с Рикой закончили подготовку с горем пополам. Во время ее тренировки ритуальный шест три раза ломался. Мне приходилось бегать за новым в склад на другом конце леса. В конце концов, мне надоело это, и я на всякий случай одолжил скотч у Мион. Ко всему надо быть готовым…

Когда мы закончили, я купил выпить пару стаканов горячего чая. Отдал один Рике, сел рядом.

— Спасибо, что помог — поблагодарила она, улыбаясь — Прости, тебе ведь пришлось столько бегать из-за меня…

— Да ладно, я устал немного, но был рад хоть как-то помочь — я отпил чаю — Слушай, Рика-тян, ты же о многом здесь знаешь, да?

— Сравнительно немножко — она вдруг стала грустной — Я ведь совсем не долго живу здесь, сам видишь.

— Ну, да — я вздохнул и посмотрел на нее — Мне вдруг стало интересно. Что было вчера?

— Ммм… — Рика задумчиво промычала, закрыв глаза, — Сама не знаю. Может, немного устала от всей этой беготни с фестивалем. В любом случае, прости, что повела себя так.

Она поклонилась мне в знак раскаяния, мне даже неловко стало:

— Ну ты чего? Не надо. Я на тебя не обижаюсь, — погладил её по голове. — Просто беспокоился. Вдруг тебя что-то тревожит и всё такое…

— Меня встревожили эти карты…

Внезапно её голос немного изменился, стал серьёзнее и грубее. Девочка опустила голову, так что глаз её было не видать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда плачут цикады: Другая бесконечная история июня

Арка-1: Доведённый до сумасшествия
Арка-1: Доведённый до сумасшествия

Хинамизава — таинственная деревенька РЅР° бескрайних берегах РЇРїРѕРЅРёРё. Это тихое Рё СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕРµ место, знаменитое мрачной Рё угнетающей чередой событий. Каждый РіРѕРґ РІРѕ время праздника, отдающего дань местному Р±РѕРіСѓ, умирает РѕРґРёРЅ человек Рё бесследно исчезает РґСЂСѓРіРѕР№. Полиция бессильна, РјРЅРѕРіРёРµ РІ ужасе, РЅРѕ жителям этой деревни РІСЃС' равно. РћРЅРё живут там, уповая РЅР° защиту своего покровителя Ояширо-сама. Что же РЅР° самом деле РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' РІ этой деревне, Рё как это связано СЃ массовым убийством, произошедшим 5 лет назад? РћРґРЅРё РіРѕРІРѕСЂСЏС', что это РїСЂРѕРёСЃРєРё местных заправлял, РґСЂСѓРіРёРµ верят РІ мистическую силу этого места. Третьи уверены, что РІРѕ всём виноваты пришельцы, СЏРєРѕР±С‹ приземлившиеся РЅР° этом месте РјРЅРѕРіРёРµ РіРѕРґС‹ назад, РЅРѕ истина РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ остаётся неясна. Р'Рѕ всём этом разобраться предстоит только что переехавшему РёР· РўРѕРєРёРѕ Кимото Таро, который РЅР° собственной шкуре ощутит, что значит «разозлить Ояширо-сама». Р

Павел Викторович Иванов

Ужасы

Похожие книги