Перевезти через океан несколько тысяч вооруженных боевиков, привыкших к насилию, оказалось нетривиальной задачей. Ведь нужно было не только доставить груз по назначению, но и не допустить крупных ссор между отрядами, способных привести к столкновениям или бунту, то есть постараться удержаться у власти. Разумеется, Дога отнял у бойцов автоматическое оружие, оставив лишь ножи и пистолеты, разумеется, наводнил помещения "Harmony of the Universe" следящими видеокамерами и небольшими дронами. Открыл два игорных зала. А главное — устроил бордель, взяв в рейс две сотни женщин. Устроил, несмотря на то что Джа предлагал "не заморачиваться — злее будут, когда придут к месту назначения". Принятые меры должны были позволить Сечеле переплыть океан без особых приключений, и пока его план работал: боевики азартно играли, охотно записывались на "встречи", а редкие вспышки агрессии пресекались быстро и безжалостно, поскольку за большинство провинностей предусматривалось одно наказание — смерть. Сначала Крокодил развешивал провинившихся вдоль борта, но капитан "Harmony of the Universe" заметил, что если "гирлянды" увидят с чужого дрона или встреченного судна, об этом будет немедленно донесено в GS со всеми вытекающими для нелегальных путешественников последствиями. И теперь нарушителей казнили старинным, чуть менее эффектным, но столь же эффективным способом "прогулка по доске".
— Он утонул?
— Еще нет, но скоро.
— Всегда хотел посмотреть, как они захлебываются.
— Никто не остановит судно ради такой ерунды.
Руки приговоренным связывали, долго на поверхности они не держались, и обладатели мощных биноклей могли наблюдать агонию от первой до последней секунды: приговоренные тонули до того, как судно скрывалось из виду.
Убедившись, что экзекуция прошла по плану, а преступник, зверски избивший одну из проституток, отправился на дно, Сечеле покинул палубу и направился в одну из "запретных зон" лайнера, в рубку управления, открытую только для него — даже охране пришлось остаться этажом ниже.
— Капитан.
— Мистер Дога.
— Как наши дела?
— Превосходно, мистер Дога. Идем четко по расписанию.
Капитан "Harmony of the Universe" был не в восторге от рейса, в первую очередь от пассажиров, разумеется, но гигантский гонорар заставил его рискнуть, и пока все шло так, как обещал Винчи: команда вела судно из Европы в Америку, находясь под защитой собственной охраны, собственных дронов и не покидая выделенные ей зоны. Благодаря этому не случилось ни одной стычки, и капитан надеялся, что остаток путешествия пройдет без приключений.
— Отличная новость.
— Да, мистер Дога.
— Надеюсь, так будет продолжаться.
— Не сомневаюсь, мистер Дога, — подтвердил капитан и машинально посмотрел на электронную карту, на которой метка "Harmony of the Universe" находилась в трехстах милях к северу от реального положения судна.
Капитан хорошо знал, как обеспечивается слежение за морскими объектами, и понимал, что люди, способные переписать спутниковые данные, попросту не допустят, чтобы что-то пошло не так.
Полицейские окружили их на перекрестке — группу из двадцати примерно бедно одетых латиноамериканцев, среди которых были и мужчины, и женщины, и даже дети. И почти все они были пингерами: замершая у окна Эрна видела дешевые протезы, скрипящие, местами ржавые, грязные и не прикрытые даже самой плохой псевдокожей. Потасканные, изрядно потертые протезы, от которых пахло нищетой, тяжелой работой и безнадегой.
Латиноамериканцы специально привлекли к себе внимание: спокойно, не реагируя на возмущенные крики водителей и сигналы клаксонов, вышли на центр мостовой, развернули самодельные плакаты и медленно пошли вдоль домов, громко, но не очень стройно выкрикивая лозунги на испанском. На перекрестке остановились, заблокировав две улицы, встали в круг и выставили перед собой детей — в надежде помешать подъехавшим полицейским применить силу.
— Что они скандируют? — негромко спросила вышедшая из ванной комнаты Карифа.
— "Нам нужно!" — ответила Эрна.
— Ты знаешь испанский?
— Я свободно говорю на четырех языках.
— А-а… — Карифа помолчала, проглатывая еще одно доказательство превосходства Эрны, после чего буркнула: — Я тоже говорю по-испански. — Подошла ближе и закончила: — Только, наверное, не так хорошо, как ты.
— Necesitamos! — донеслось с перекрестка.
— Что им нужно? — осведомилась мулатка.
— Все, — пожала плечами Мегера, бросив быстрый взгляд на вытирающую грудь Амин. — Им нужны еда, жилье, одежда, пинги, медицинское обслуживание, гражданские права… Им нужно все, чего они не сумели создать у себя. В Европе начиналось так же.
— Здесь не Европа, халявы не будет, — жестко произнесла мулатка, положила полотенце в кресло и принялась искать трусики.
— Они надеются.
— Скоро разочаруются.
— И разозлятся.
— И умрут, — пожала плечами мулатка. Трусики нашлись, и теперь она натягивала свободные штаны-карго армейского образца. — Или сядут в тюрьму.