Читаем Арканы Мерран. Сбитый ритм (СИ) полностью

Вторая причина, по которой отъезд откладывался - Дарн решил двигаться только по столицам округов. Но сделать это оказалось не так-то просто. В Империи строго следили за перемещениями своих граждан, поэтому такой большой группе людей, да ещё со всяким скарбом, требовалось специальное разрешение. Сама по себе небыстрая, процедура затягивалась ещё и бесконечными спорами внутри руководства. Но вот на утреннем сборе Дарн объявил, что следующий пункт – Озёрный. Едва директор умолк, как сияющий, словно начищенный доспех, священник Курт, настоятельно пригласил всех на службу «во славу Великого Апри, что восходит в небесах в полном блеске своём», а также посоветовал соблюдать Солнечный пост, «ибо ступить на землю священного города Озёрного должно, только подготовившись духовно и телесно». На этой фразе Халнер тяжело вздохнул и закатил глаза, а Трен усмехнулся в кулак.

Распростившись, наконец, с Речным, театр двинулся дальше, теперь уже по реке Озёрной, что впадала в Ледяную чуть ниже по течению. Она брала начало в Туманном озере, которое лежало дальше к востоку, на Полуденном плато, и пробивала себе путь по рифлёным скалам. Тащиться караваном по каменным «бутербродам» - безумие, так что пришлось нанять два рыбопарома.

Путь занял несколько дней. Мощный угольно-чёрный хвост ударял по воде, подбрасывая упругую тушу вперёд, и окатывая холодными брызгами выращенный в рыбьей спине деревянный настил. Полупрозрачный купол-плавник на длинных хрящах гасил ветер и отметал воду, но всё равно, находиться наверху отваживались немногие. Я, например. Потому что мысль спускаться в тесный рыбий… желудок? Лёгкое? Задницу? Мне категорически не нравилась.

Глядеть на отвесные стены бесконечных порогов и шлюзов - не слишком интересно. Почти всё время я сидела в закутке между хрящиками, уткнувшись в книгу - двести с чем-то страниц мелким шрифтом про войны с еретиками-Духопоклонниками. Правда, про сами сражения - только половина глав, в остальных же подробно описывалась участь оппонентов культа Великого Апри. Например, как людей жарили под огромной линзой, будто насекомых, или вялили на солнце, подвесив на крючьях за гениталии. Отец бы оценил, да… И Халнер, похоже, тоже. Хотя с него станется. Тот ещё суслик.

Например, после той первой нашей ночи меня внезапно одолела стыдливость, и я усиленно избегала оставаться с ним наедине. Потом внезапно обнаружила, что стою на коленях в кладовке, зажимая зубами какой-то реквизит, а Халнер ритмично пыхтит мне в ухо что-то про расстановку кристаллов-проекторов. После этого происшествия я быстро смекнула, что лучше не отвергать приглашения поподробней обсудить номер. Впрочем, «разговоры» эти мне нравились. Как и возможность почитать хоть что-то, кроме Книги Великого Апри и Всеимперской газеты: законы Мерран запрещали держать книги для частного пользования, а официальная библиотека театра ездила именно с Халнером.

Но вот дорога подошла к концу. Преодолев последний перекат, рыбопаром вальяжно вплыл в искусственный залив и стал в очередь на заставу. Плавник опустился, открывая взгляду отвесные скалы. Ничего себе природная защита! Идиотов штурмовать не отыщется. Подкоп не сделать – слишком крепкая порода. Перелететь – только в паре мест, а ветра тут наверняка не слабенькие. Никаких стен не надо!

Их и не было. Зато была дотошная и внимательная проверка личности и здоровья, да не на громоздких ящиках, а на компактных стеклянных «комарах». Параллельно с проверкой крови снова проверяли реквизит. Приземистые животные, похожие на степных шакалов, внимательно обнюхивали театральный скарб и личные вещи артистов. Один раз они начали громко и жалобно скулить, подзывая хозяев. Но подзаработать проверяющим не удалось: это оказались всего лишь лазаретные травы. Эвелин ещё долго бурчала под нос, сортируя раскуроченные мешочки по правильным местам.

После всех проверок, вещи перегрузили на несколько самых больших повозок, и выпустили в туннель под скалами. Длинный-длинный такой туннель, в котором не видно ни входа, ни выхода. Только матовый белый свет от стен. И тишина: ни скрипа повозок, ни храпа животных, ни человеческого бубнёжа.

Масса камня давила на психику сильнее и сильнее. О боги, о Великий Апри, да когда же закончится этот переход!

- Кет, ты чего там бормочешь? – ткнул меня в бок Маро.

- Слышь, полегче, а то обед продемонстрирую!

- Ты чего? Опять стены падают? Вот вечно нанюхаешься с Эвелин трав, потом… аааййййй! Монторп тебя! Больно же!

- Эй! Перерыв-перерыв! Всё! Давай-ка лучше пешком пойдём, - предложил Отто, спрыгивая с козел, - давай-давай, Кет, слазь. Отвлечёшься немного.

Я с недоверием покосилась на странный пол, но с повозки слезла, пока не сняли. Отто гнул металл в красивые загогулины, помогал Дарну укрощать животных и с недавних пор «убивал» моего иллюзорного монторпа. И всегда знал, что, кому, и как следует делать.

- Интересно, как нас тут примут, - сказала я, лишь бы нарушить отвратительную тишину.

Перейти на страницу:

Похожие книги