Читаем Архангел (ЛП) полностью

- Только что звонил Байрон. Самолет на подлете, непрерывно посылает сигнал SOS.

Сейхан вытянула шею и всмотрелась в небо. В воздухе висели мелкие кристаллы льда, отражающие солнечный свет. Но она не заметила никакого самолета.

Грей подошел к ней, прикрыв глаза рукой.

- Что еще известно?

- Пилот говорит, что его зовут Монк Коккалис. Утверждает, что знает вас.

У Сейхан перехватило дыхание. Грей потянулся и схватил ее за руку, вложив в это пожатие всю свою надежду.

На западе в поле зрения появился небольшой винтовой самолет, который вошел в голубое небо, обрамленное туманом. Он начал описывать медленный круг.

- Он запрашивает разрешение на посадку, - сказал Келли.

- Скажите ему, пусть садится. - В голосе Грея слышалось облегчение.

Но Келли еще не закончил.

- Твой друг говорит, что у нас неприятности. Большие неприятности.


14:55.

Ковальски вышел на лед вместе со всеми. Было много объятий и хлопков по спине. Даже Марко узнал своего бывшего партнера и подбежал к нему, по-собачьи поприветствовав, упершись лапой ему в пах.

Они быстро обменялись историями о победах и поражениях. Последние несколько омрачили первоначальную радость.

- Мы не знаем, выжил ли Бейли, - сказал Монк. - Мы можем только надеяться.

Келли рванулся вперед, сосредоточившись на непосредственной угрозе.

- Опишите патрульный катер, который идет по следу “Короля”.

- Определенно русский, - сказал Такер. - Выглядит новым. Особенно это касается вооружения, которое на нем установлено. Я предполагаю, что экипаж по меньшей мере в сто человек.

Монк кивнул в ответ на эту оценку.

- По моим оценкам, учитывая их скорость, они будут здесь через два часа, может быть, меньше.

Лицо Келли стало серым.

- Есть еще какие-нибудь известия от вашего штурмана и радиста? Нам нужно, чтобы об этом месте узнали. Чтобы люди обратили на него внимание.

Ковальски нахмурился.

- Зачем? Чтобы все могли занять места в первом ряду на нашей бойне?

- Это международные воды, - напомнил всем Грей. - Нападение здесь, свидетелем которого станет весь мир, может спровоцировать войну. Такая угроза заставит русских задуматься.

Келли отреагировал еще хуже.

- Не имеет значения. Байрон говорит, что из-за солнечной бури мы останемся без дальней связи еще как минимум на три часа. А до тех пор мы предоставлены сами себе. А это значит, что у нас есть только один выход.

- Это подразумевает капитуляцию? - Спросил Ковальски.

Келли проигнорировал его.

- Нам нужно задержать патрульный катер.

- Как? - Спросил Грей.

Капитан оглядел вновь прибывших.

- Кто из вас Ковальски?

Глаза обратились в его сторону.

О, черт.

Ковальски со стоном отступил назад, догадываясь, зачем его вызвали и что это, вероятно, означало. Он не хотел поднимать руку, но эти взгляды заставили его поднять ее.

Сделав это, он дал себе твердое обещание.

Это моя последняя поездка в Арктику.

Но сначала ему нужно было выжить в этой вылазке.

- Ты идешь со мной, - сказал Келли тоном, не терпящим возражений. Он указал на одного из членов своей команды. - Райан, ты тоже с нами. Захвати свой наборчик.

Мужчина кивнул и направился к одному из "сноукэтов".

Келли повернулся к Монку.

- Не могли бы вы отвезти нас обратно на "Полярного короля"?

Монк кивнул.

- Все, что потребуется.

Келли прошел мимо него, похлопав по плечу.

- Хороший парень.

Ковальски тяжело вздохнул и собрался последовать за ним, но сначала окликнул Грея.

- Что вы собираетесь делать, пока нас не будет?

Грей повернулся к разрушенной ледяной стене и крутому туннелю, уходящему в темноту.

- Мы собираемся посмотреть, стоит ли умирать из-за этого куска скалы.




42




14 мая, 15:07 по Восточно-Сибирскому времени

В воздухе над Восточно-Сибирским морем

Капитан Туров прошелся по просторному салону транспортного самолета Ан-74. Он кивнул своей ударной группе, похлопав некоторых бойцов по плечу. Несколько солдат спецназа бездельничали или спали, сохраняя свою энергию.

Команда, включая Турова, была одета в новейшее тактическое снаряжение, разработанное российским производителем оружия "Калашников". Оно включало многослойную верхнюю одежду с вентиляцией для маневрирования в холодную погоду, а также камуфляжные шлемы и бронежилеты. У команды были модернизированные автоматы АК-12, оснащенные подствольными гранатометами GP-34. В их комплект также входили штыки, которые можно было быстро прикрепить для ближнего боя.

Он предложил такое же оружие двум оставшимся членам группы: Вале Михайловой и ее лейтенанту Надире Али Саид. Обе женщины отказались от оружия, предпочтя собственные винтовки, сабли и кинжалы. Пара также была одета в бронежилеты, которые были подогнаны под их фигуры и плотно облегали тело, выполненные в серых и черных тонах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы