Читаем Архангел (ЛП) полностью

Заработали двигатели, и группа двинулась вверх по ледяному желобу. Массивные льдины трещали и соскальзывали вниз. Разрушение преследовало отступающую группу. Позади них ломающийся лед наполнил пещеру еще большим количеством кристаллов и изморози. Радуги стали еще ярче, а впереди манил солнечный свет.

Два "Полариса" проскочили через выход первыми, исчезнув в ярком свете. За ними последовали два "Сноукэта".

Когда Такер выбрался наружу, он увидел, что мир сильно изменился с тех пор, как они вошли в проход к Гиперборее. За кольцом внешних пиков во льду образовался кратер, обрамленный искореженным металлом. Низко и густо висела пелена дыма, соперничая с окружающими полосами тумана. Повсюду полыхали пожары.

Туров смотрел на обломки, выражение его лица было встревоженным и скорбным.

- Я полагаю, это был ваш самолет? - Спросил Такер.

Капитан просто уставился на него.

Команда мчалась к месту взрыва, на снегоходах, раскрашенных в красный и черный цвета. Цвета "Полярного Короля". Ледокол выглядел целым, но со стороны взрыва на его корпусе виднелось темное пятно.

Когда они подъехали ближе, на льду лежали тела в боевой броне, обгоревшие, некоторые еще дымились. Зрелище не принесло Такеру особого утешения. Это были чьи-то сыновья или отцы.

Он покачал головой, глядя на это зрелище.

Такер заметил знакомую группу людей и направился к ней. Они стояли рядом с небольшим российским самолетом "Байкал". Самолет выглядел сильно поврежденным, поскольку стоял на льду криво. Члены экипажа несли еще одного человека на носилках, торопливо направляясь к кораблю.

Такер повел к ним другие машины. Оказавшись на месте, они, пошатываясь, вышли или слезли со своих машин. Капитан Келли заметил судового врача и поспешил к нему, указывая на удаляющуюся команду. Было ясно, что он нужен на борту. Харпер кивнул, повернулся и запрыгнул на снегоход позади Омрина. Этому члену экипажа также требовалось нечто большее, чем аптечка, чтобы справиться с ранением.

Когда Такер выбрался из снегохода, держа Турова на прицеле, Ковальски встретил их. Здоровяк прикрыл свои половые органы, когда Марко подбежал и прыгнул, отбросив Ковальски на шаг назад.

Такер оглядел хаос, пожары, неразбериху.

- Дай-ка я угадаю. Твоих рук дело?

- И моих друзей. - Ковальски кивнул на потрепанную группу у самолета. Затем он посмотрел на Турова. - Похоже, у тебя тоже появились друзья.

Прежде чем Такер успел ответить, с юга донесся громкий рев. Все замерли, все еще потрясенные, испуганные. Взгляды поднялись и устремились в небо.

Сквозь туман прорвался большой вертолет и низко нырнул. Это был российский боевой вертолет — Ка-27 — с патрульного катера. Он был разработан для борьбы с подводными лодками и оснащен целым комплексом вооружения, включая глубинные бомбы и торпеды. Достаточно, чтобы потопить "Полярного Короля".

Вертолет пролетел на малой высоте, вероятно, оценивая ситуацию на земле, а затем развернулся.

Грей бросился к Такеру и Турову.

Сейхан последовала за ним вместе с лейтенантом Брагиным, который потащил за собой Сычкина. Кожа на лице протоиерея почернела, распухла и раздулась. На его носу виднелись оголенные хрящи. На его глазницы была наложена повязка.

Ковальски съежился при виде состояния этого человека.

- Какого черта...

Грей обратился к Турову, указывая рукой на кружащий вертолет.

- Отзови их.

- Зачем? - спокойно спросил Туров. - У нас все еще есть преимущество. Наш патрульный катер скоро прибудет.

Грей поднял другую руку. Он держал один из спутниковых телефонов "Сигмы" с защищенным каналом.

- Солнечная буря миновала. Связь полностью восстановлена. Я был на связи с Округом Колумбия как только мы вышли на поверхность.

Такер посмотрел вверх.

Грей поднес телефон к губам.

- Переключаю вас на громкую связь, директор.

Когда Грей протянул руку, знакомый голос Пейнтера Кроу обратился непосредственно к русскому капитану. Даже из этого маленького устройства голос Кроу звучал уверенно и спокойно.

- Пятьдесят минут назад полярные спутники NOAA с камерами высокого разрешения начали следить за этим районом. Мы получаем прямую трансляцию. Если хотите, помашите зрителям. Это видео транслируется всем разведывательным службам мира, а, при необходимости, и всей мировой аудитории.

Грей пристально смотрел на Турова.

- Это все еще международные воды. Следующее действие - за вами. Прекратите боевые действия сейчас или вы рискуете развязать войну.

Туров оглядел небо, затем снова посмотрел на командира. Его плечи поникли, но он продолжал держать спину прямо. Он протянул руку.

- Мне нужна рация.

Такер почувствовал прилив облегчения.

Сычкин вскрикнул, это был скорее стон, чем слова, но его требование было понятным.

- Нет.

Грей проигнорировал священника, явно не интересуясь его словами.

Сычкин достал что-то из кармана. Маленький передатчик с мигающей красной лампочкой. Это было бессмысленно для всех, кроме Турова.

Капитан попятился, как будто протоиерей бросил к его ногам кобру.

- Что не так? - спросил Грей.

Туров уставился на Грея, на всех них, выражение его лица было мрачным, а слова - еще хуже.

- Это конец света.


19:32 вечера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы