Читаем Архангел (ЛП) полностью

Туров закрыл глаза, балансируя между яростью и раскаянием.

- Это не тот исход, которого я хотел.

В этом заявлении было много смысла, помимо сожаления. Он боялся именно такого сценария. Вот почему он так упорно боролся — не столько за то, чтобы обезопасить этот маленький участок земли, сколько за то, чтобы не допустить развертывания ядерного оружия. Тем не менее, его собственные амбиции привели его сюда в той же степени, что и Сычкина.

- Я думал, что только у меня есть устройство, способное связаться с подлодкой “Синий кит”, - произнес он. - По крайней мере, так мне сказали.

Он уставился на мигающий передатчик, точно такой же прибор в надежном футляре был передан ему курьером из Объединенного стратегического командования Северного флота. Очевидно, кто-то сомневался, что Туров прибегнет к этому варианту, даже потерпев поражение. Туров догадывался, кто это был, единственный, кто обладал достаточной властью, чтобы осмелиться на такое, кто-то, чьи желания совпадали с желаниями Сычкина.

Вице-адмирал Глазков.

Тем не менее, Туров знал, что было много других людей в командной цепочке, которые хотели провести испытание торпеды "Посейдон" боевыми стрельбами.

И теперь мы должны заплатить за это.

Не только те, кто собрался на льду, но и сотня членов экипажа "Ляхова".

- Мы все в ловушке, - сказал он.

Американец с телефоном — Грей — подошел к нему и спросил.

- Что вы имеете в виду, говоря, что наступил конец света?

Туров не видел причин уклоняться от ответа.

- Подводная лодка класса "Белгород", "Синий кит", является третьим элементом этой миссии. Им было приказано всплыть на поверхность в пятидесяти милях от нас, чтобы оказать поддержку в случае необходимости, но также и в качестве меры предосторожности, чтобы убедиться, что никто, кроме России, не имеет территориального контроля над этим местом.

- И что это значит для нас?

- Вы знакомы с нашими торпедами ”Посейдон"?

Грей кивнул.

- Беспилотное оружие-невидимка. Длина - восемьдесят футов. Может нести ядерную боеголовку.

- На "Синем ките” есть одна, оснащенная боеголовкой мощностью в сто килотонн.

- Сычкин послал приказ, атаковать этой боеголовкой?

- Приказ уже выполняется. - Туров махнул рукой в сторону передатчика на земле. - “Синий кит” получил команду на запуск.

- Вы можете отменить ее? - Спросил Грей.

Туров покачал головой.

- После запуска ”Посейдона" лодке был отдан приказ нырнуть под ледяную шапку и уходить. Он оглядел группу. - До них никак не добраться.

Такер посмотрел на своих собак, больше не утруждая себя наведением пистолета на Турова.

- Сколько у нас есть времени?

- На расстоянии пятидесяти миль, учитывая скорость полета ”Посейдона"... - Туров пожал плечами. - Тридцать минут, может быть, меньше.

Грей посмотрел на юг, быстро что-то говоря.

- Сто килотонн. Огненный шар в четыреста ярдов. Радиус взрыва - две мили. Чтобы избежать худшего — радиации, тепловых повреждений — нам нужно находиться на расстоянии девяти или десяти миль. Он повернулся к другому мужчине.

- Капитан Келли?

Туров посмотрел на двух мужчин.

- С двумя двигателями “Кинг" может развивать скорость двадцать два узла. Но это по открытой воде. Даже если мы развернемся по тому же маршруту, что и раньше, скорость не превысит пятнадцати-восемнадцати узлов.

Грей сделал паузу, чтобы перевести дух, явно производя в уме расчеты, а затем осекся.

- Мы не успеем.

Туров понял, что они задумали, и выразил некоторую надежду.

- Эти цифры, которые вы назвали, мистер Грей. Это цифры для взрыва в воздухе. Для ядерной бомбы, которая взрывается на поверхности. Наша бомба взорвется под водой.

Грей выпрямился.

- И подо льдом.

Келли кивнул.

- Это должно обеспечить некоторую изоляцию.

- Там все равно будет жарко. - Грей указал на ледокол. - Нам нужно, чтобы все вернулись на борт, живее.

Келли повернулся и передал инструкции. Были подняты рации, распространяя информацию. Через несколько секунд завыла сирена. Капитан повернулся к ним.

- Я связался с Мерфи. Он запускает двигатели. Слава богу, они были еще теплыми.

Они все побежали к кораблю.

Туров заколебался, не уверенный, относится ли это к нему.

Такер схватил его за локоть.

- Чего ты ждешь? - Он посмотрел вверх. - Давай устроим миру шоу, которое они никогда не забудут.

Когда они двинулись в путь, огромный мужчина крикнул им вслед.

- Подождите!

Такер оглянулся.

- Ковальски, что случилось?

- Вы все кое-что забыли!




55




14 мая, 19:38, по Восточно-Сибирскому времени

Восточно-Сибирское море

Валя ползла по неровному камню. Кровь текла у нее из предплечья, с обеих лодыжек, заливала сапоги, пропитывала броню. Кровь скапливалась под Валей и стекала ручьями в пузырящуюся грязь позади нее. Открытые раны привлекли мух и мошек, которые полчищами кружили вокруг.

Я не умру вот так.

Валя двигалась, опираясь на локти и колени. Она с трудом доползла до медной лодки, все еще лежавшей перевернутой на берегу. Сейхан оставила свой дробовик спрятанным под ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы