Читаем Архетип Великой матери с древности и до наших дней. Сборник исследований полностью

Между Анат и Баалом снова и снова появляется совсем другая фигура, которая является двойником или отражением Баала; это Алейн-Баал, сокращение от Алейн-бен-Баал, что означает «Алейн сын Баала». Алейн-Баал выступает ревностным помощником Анат в подготовке предстоящего достойного владычества Баала. В частности, Алейн посвящает Анат в секреты леса и гор, он открывает ей, о чем шелестят деревья и шепчутся камни. Алейну удается подслушать секреты, которые рассказывает ночью небо земле, и он знал, что означает вздыхающий звук, постоянно исходящий от волн океана и подымающийся к звездам. Все эти наполненные тайной, почти неразличимые звуки, которые может уловить только божественное ухо, Алейн раскрывает богине Анат и открывает ей их смысл и значение.

Но о чем говорят и шепчутся все эти голоса? Каков, говоря словами поэта, их послания смысл? Это невозможно объяснить простыми словами, но из всех событий до и после, и их взаимосвязи, можно без сомнения сделать вывод, что эти затянувшиеся жалобы в многочисленных звуках, волнующих всю природу, являются ни чем иным, как фразой, которая, словно припев, снова и снова повторяется в нашей поэме и представляет собой упрек богу Эль: «Лишь один из всех богов Баал не имеет дома, у него нет своего храма, как у сыновей Ашерат». Ашерат была супругой бога Эль — «божественная жена», как это звучало на финикийском языке.

Ввиду этой всеобщей жалобы элементов и как ответ на бесконечно взывающие голоса из всех уголков природы, эхом и союзником которых является Алейн, Аанат решается найти бога Эль. Она хочет попросить его отменить однажды высказанный запрет, вследствие которого Баал был исключен из общества богов и единственный из всех семидесяти сыновей Ашерат был лишен собственной обители. И вот Анат пешком отправляется в дорогу. Она торопится в землю, где реки впадают в океан, так как там чаще всего, если не всегда проживает бог Эль. Равно другим богам он живет на берегу моря, — человеческого моря, то есть на земле, а не на небе, где боги однажды позже, гораздо позже, поселятся.

Как только бог Эль замечает вдалеке Анат, приближающеюся к нему, он возвышает свой голос в торжественном восклицании, истинный смысл которого остается нам неизвестен и которое дословно звучит: «В семи святых покоях». После этого восклицания, он просит Анат рассказать о причине ее прихода. Анат же, обычно очень смелая, в этот раз не решается сразу заговорить. Этот момент в действительности является очень торжественным и важным. Наконец она находит слова, но только для того, чтоб подать голос в благословении наивысшего из всех богов. С этой целью она дает ему обещание: она желает омолодить его, желает вернуть изначальный цвет его бороды и волос, который был раньше красным, даже кроваво-красным.

Если Анат дает подобное обещание и имеет возможность исполнить его, то благодаря дару, которая она сама называет «арукат», что можно перевести как «длина» и что, очевидно, является сокращением часто используемого выражения «длина дней», что значит «долгожительство». Кстати, известно, что на Сицилии, на горе Ерике на высоте 800 метров — великолепном ландшафте, откуда видно побережье Африки — находился храм посвященный богине, которая была известна на западе под именем Венеры Эрикской, которая на самом же деле была финикийской богиней, Астартой с прозвищем Эрек Хаим, что значит «длина жизни».

Бог Эль не мог устоять перед лестным предложением богини Анат. Но он был так же очень опытным богом, и не поддался сразу на ее предложение, а ответил двумя короткими предложениями: «Я знаю, дочь моя, что ни одна из богинь не сравнится с тобою в ловкости, но чего желаешь ты? Скажи мне». Тогда Анат берет слово и собирается высказать свое желание. Но она не делает этого сразу, несмотря на довольно воодушевляющий прием, который ей оказал Эль. Она ограничивается тем, что высказывает Элю свое почтение, в котором она не стесняется в похвалах: «Твоя воля», — говорит она, — «есть высшая мудрость. Как истинно то, что тебе предречена вечная жизнь, так же и мудрость есть часть тебя. Твоя воля — закон для нас».

Так Анат подчиняется прежде всего закону Бога. Она доверяет, она знает, что божественное решение мудро, что оно будет истинным проявлением справедливости. После этого Анат сообщает без увиливания, что ее прислал Алейн, который, как говорит она, является нашим судьей, нашим суффетом13. Кстати она принесла богу Эль от имени Алейна различные сосуды, которые очевидно содержали подарки, предположительно благовония. Наконец Анат говорит о причине своего прихода. Она упоминает в нескольких пламенных словах, что некоторых из богов беспокоит странная ситуация с Баалом, который единственный из них всех не имеет обители, которые есть у (других) сыновей Ашерат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука