— Естественно! Но как хорошо оттуда новости было смотреть! Половину выпуска про дерьмо, а вторую, про борьбу с ним. Ах-ха-ха! — Засмеялся Альфонсе. — Они купили лекарство, но продавали своим же втридорога. Кто ж его будет покупать, когда достаточно уехать в другую страну и перестать исходить на дерьмо в буквальном смысле.
— Ты же говорил только про Лондон?
— Где первое предупреждение, там и второе. Третье предупреждение даже объявлять не стал. Только больше лекарство они купить не смогли. Инкубационный период сократился до нескольких минут. А смерть от обезвоживания стала наступать через сутки. — Грустно закончил он. — Думаешь, я чокнутый псих и садист? — Поднял он глаза на Сергея.
— Ну как тебе сказать. Додуматься до того, что целая страна изошла на дерьмо, это… — Сергей задумался, подбирая слово. — Хм. Но я не осуждаю. — Он с трудом сдержал смех, зарождающийся внутри. — Думаю, Нед уже об этом знает. У неё было больше свободного времени, чтобы познакомиться с вашей историей. Поэтому она на тебя не в обиде, что ты прос…л её должников! — Заваливаясь от смеха, еле закончил Сергей.
— Чего вы тут ржёте как кони? — Спросила подошедшая Нед.
Они с Натальей прогуливались по пляжу со стаканами сока.
— Да вот. Узнал историю падения Лондона. — Сергей попытался подняться, услышав голос Нед, но не сдержался и снова завалился от смеха.
— Нашёл повод для радости. — Фыркнула Нед. — Как был личем, так им и остался. Посмотри, Наташа, с каким чудовищем я живу. Там люди гибли, а ему весело.
— Эти люди хотели, чтобы гибли мои люди. — Серьёзным голосом произнёс Аль Капоне. — И не говори мне про женщин и детей. Здесь они тоже должны были гибнуть.
— Ничего ты в нашем личачьем юморе не понимаешь, убивец беззащитных Высших и королей. — Ответил ей Сергей, в очередной раз принимая сидячее положение. — Что там сейчас происходит? На этом острове?
— Пойдём Наташа от этих бессердечных типов.
— Ничего. — Ответил Аль Капоне, когда девушки отошли. — Большой зелёный остров с живописными руинами. Можно сказать, заповедник. Только там живность, крупнее кошки, не выживает.
— Неужели до сих пор твоя отрава действует? — Удивился Сергей.
— Так это не совсем отрава. — Спокойно ответил Капоне. — Это нечто среднее между алхимическим зельем и проклятьем. Оно действует только на одном месте. Алхимия территории. Спецраздел. Закрытая от общего пользования информация. Поэтому я и сказал, что достаточно было покинуть Англию, и болезнь прекращалась.
— Выходит, все толстосумы покинули остров, а погибли простые люди? Тогда ты живодёр.
— Я же говорю, что это сложное зелье. В алхимии по-другому не бывает. У простых людей, как раз было больше времени, чем у тех, кто считал себя важной шишкой. Ключевые слова: ”считал себя”. — Подчеркнул голосом Капоне. — Старая это тема и уже не такая интересная, когда пересказываешь её в тысячный раз. Я тебе дам потом книги почитать. Многое сможешь сам понять.
— А с Европой что?
— Некоторые заводилы с острова раньше сбежали, или изначально в Европе жили. Поэтому с исчезновением Англии, как страны, ничего не изменилось. — Пожал плечами Капоне. — Они продолжали гадить. — Он запнулся и попытался исправиться. — Не в том смысле. Ну, ты понял. Гадили они теперь из чувства мести. Хотел я Европе дать прос. ться раз им гадить нравится, но возмутились вампиры и Сталин заодно с ними.
— Что было дальше?
— Пришли к соглашению. — Вздохнул Аль Капоне. — Рона направила вампиров, которые вычистили мне всю страну. Сначала от англичан ведущих подрывную деятельность. Потом от остальных сепаратистов. Попутно уничтожался или прижимался к ногтю остальной слишком борзый криминал.
— Неплохо. А Сталин что предложил?
— О! Если ты не знаешь, то будешь очень удивлён! — Расплылся в довольной улыбке Капоне. — Это был царский подарок! Иосиф Виссарионович прямо от сердца оторвал и мне вручил!
— Не тяни. Говори уж. — Тоже улыбаясь, подбодрил его Сергей.
— Сталин подарил мне Берию! — Весело закончил Альфонсе, глядя на его удивлённое лицо. — Расслабься. Это я образно. Командировал ко мне для помощи в ведении народно-капиталистического хозяйства.
— И как? Имею в виду хозяйство.
— Намного лучше, чем получилось бы без него. — Уже грустнее закончил он.
— Ну и что не так, тогда?
— Но ведь Палыч докладывает про меня товарищу Сталину! Это весьма неприятно.
— Докладывает? Всё-таки он жив! Я ещё удивлялся, почему Берия ко мне не приехал даже поздороваться. Думал, не дожил. Не стал расспрашивать. А он оказывается, у тебя живёт.
— Он бы с удовольствием пришёл, но сам понимаешь, возраст. Ты в своё время на него минимально воздействовал. Хорошо, что до твоего второго пришествия дожил. Прости меня Господи.
— Подлечу его обязательно. Сегодня поздно уже, давай завтра к нему наведаемся. Далеко он живёт?
— Нет. Рядом. — Отмахнулся от вопроса Капоне.
— Сергей! — Донёсся до него крик Нед, стоящей на противоположном берегу озера. — Идите сюда! Здесь так красиво!
— Что они там углядели? — Поинтересовался Сергей.
— Лучше самому посмотреть. — Уклонился от ответа Капоне. — Пойдём.