Читаем Архимаги не ищут лёгких путей! полностью

«Такое себе решение,» — подумал Геренд.

— У меня даже есть постоянные клиенты, — сказал Оливер. — Но их число пополняется удручающе редко. Видимо, атмосфера тайны и волшебства недостаточно густая.

— Дело, конечно, ваше, но думаю, вам стоит посмотреть как ведут дела конкуренты, — сказал Геренд. — Полагаю, атмосфера волшебства у них не такая густая как в вашей хижине тайн, но зато с клиентами проблем нет.

— Да нет, не может такого быть! — помотал головой Оливер. — Хижина тайн и без атмосферы загадочности? Я думаю, тут дело в другом! Наверняка мои конкуренты просто применяют хитрые уловки для привлечения клиентов!

Геренд решил не спорить.

Оливер скрылся среди гор рухляди и мусора… в смысле, волшебных экспонатов, и минут через двадцать вернулся, держа в руках небольшую плетёную корзину. На её дне лежала дюжина туго перевязанных мешочков. Каждый был подписан корявым дрожащим почерком.

— Корзину дарю вам в честь вашего первого посещения хижины тайн! — торжественно объявил Оливер, передавая корзину Геренду. — Всего с вас пятнадцать империалов.

Покопавшись в карманах, Геренд протянул торговцу серебряный слиток.

— О-о-о! — воскликнул при виде серебра Оливер и аж подпрыгнул. Геренду показалось, что отражения глаз торговца в окулярах стали ещё больше. — Да здесь же… просто… ух! Да я ж все долги разом… Нет, давайте я сейчас отколупну кусочек, — предложил Оливер. — Здесь слишком много, а обманывать я не хочу. Или подождите, я быстро сбегаю в ювелирную лавку. Она не далеко, в соседнем квартале.

— Не стоит, — покачал головой Геренд. Ему хотелось поскорее вернуться в таверну. — Считайте это авансом. Скорей всего я к вам ещё вернусь. И не раз.

«А если Парц опять накосячит, я сюда по десять раз на дню бегать буду» — подумал бывший вампир.

— А ну в таком случае… — неуверенно сказал Оливер. — Ну если вы так решили, что ж…

Взяв корзину с травами, Геренд направился к выходу, хозяин лавки засеменил следом.

— Всего доброго, — сказал бывший вампир, перешагнув порог. Носком башмака он случайно задел перекошенную дверь. Последняя петель жалобно скрипнула и переломилась. Дверь с грохотом рухнула на мостовую. — Упс!

— Ничего страшного! — сказал Оливер, печально переводя взгляд с двери на пустой проём в стене. — Не переживайте, петли давно надо было менять. Простите, до сих пор не знаю вашего имени.

— Геренд.

— Мисс Геренд, я хочу, чтобы вы знали. Один из ингредиентов в списке — лишний.

Геренд замер.

— Правда?

— Цветок папоротника в списке лишний. Он не используется в приготовлении ни укрепляющих, ни восстанавливающих зелий. Человек, составлявший список, что-нибудь вам об этом говорил?

— Нет, — Геренд задумался. — Не говорил.

— Может, он попал во власть мифов, что цветок папоротника якобы исполняет желания?

— Да нет, сомневаюсь, — Геренд мотнул головой. — Парацельс вроде компетентен в таких вопросах.

— Тогда, полагаю, нет причин для беспокойства.

— Минуточку! — Геренду в головы пришла мысль. — А для чего используется цветок папоротника?

— Для того же, что и листья папоротника. Из них делают обереги или варят зелья, защищающие от нечисти. Из лепестков цветка папоротника получаются одни из самых сильных снадобий. Особенно хорошо помогает против вампиров.

Геренду показалось, что по спине ему провели ледяным серебряным лезвием.

— Как интересно… против вампиров хорошо помогает?

— Лучше не придумаешь, — заверил его Оливер. — Почти как осиновый кол в грудь. Если дать вампиру выпить такое зелье, он на долгое время становиться послушным словно барашек.

— Как интересно, — повторил Геренд. — Благодарю, Оливер. Очень интересная информация.

— Рад помочь, — несмело улыбнулся Оливер. — Мисс Геренд?

— Да? — непонимающе уставился на торговца бывший вампир.

Оливер набрал полную грудь воздуха и выдал очень странный сбивчивый монолог:

— Я тут подумал… ну… в общем… э-э-э… короче говоря… если вдруг у вас сегодня вечером… в смысле… если вдруг какая неурядица… я бы пригласил… э-э-э… если у вас какая-то проблема… Обращайтесь!

Он покраснел как варёный рак и замолчал.

Некоторое время Геренд со странным выражением на лице смотрел на Оскара. Тот почувствовал себя неуютно и отвёл взгляд в сторону, принявшись разглядывать дома на противоположном конце улицы.

— Я подумаю над вашим словами, — сухо сказал Геренд. — Всего хорошего.

Он двинулся обратно по улице. Глядя ему вслед, Оливер грустно вздохнул — и на что он надеялся?

Торговец даже не представлял, насколько призрачна была его надежда.

Конечно, то что Парацельс попросил купить цветок папоротника, ещё ничего не означает, рассуждал Геренд. Не факт, что волшебник приготовит из него зелье против вампиров. А если и приготовит, то не против Геренда! Геренд же больше не вампир!

Но ведь снова станет им, когда Парацельс его расколдует, напомнил сам себе Геренд. Если расколдует… Насколько далеко готов зайти архимаг, чтобы получить все деньги за премию Мерлина целиком, ни с кем не делиться?

С другой стороны, чтобы справиться с Герендом, Парацельсу не нужны никакие зелья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архимаги не ищут лёгких путей!

Архимаги не ищут лёгких путей!
Архимаги не ищут лёгких путей!

Главный герой — архимаг Парацельс — волшебник неизмеримой силы, заоблачного самомнения и безграничной тяги к спиртному. Перешагнув двухсотлетний юбилей, он сталкивается с кризисом очень позднего возраста — впадает в детство и наживает себе проблем. Лишь галлюцинации, преданные и неподкупные, хранят архимагу верность. К ним он и обращается за советом, как жить дальше. Те с радостью помогают как умеют — посылают его в неизвестном направлении на поиск приключений. Бедное неизвестное направление… Бедные вампиро-эльфы, бедные зверокники и прочие, кому не повезет попасть под сногсшибающее дыхание великого мага, разящее не хуже литровой бутыли спирта. Бедный здравый смысл! Пусть кричит, что не всегда искомое лежит за тридевять земель! Архимаги не ищут лёгких путей!

Кирилл Геннадьевич Тесленок , Кирилл Геннадьевич Теслёнок

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги