Что известно о Зверокниге? Она несколько тысяч лет просидела здесь в библиотеке одна. Многих реалий современного мира она не знает. Что-то ей, возможно, рассказал Бенедикт. Но вряд ли очень много. Как этим можно воспользоваться?
Уже совсем отчаявшись, Геренд нашёл спасительное решение, едва не разорвавшее его мозг своей простотой. Простотой и одновременно безумием. В обычной ситуации он никогда бы не решился на что-то подобное.
Но выбора у него не было.
— А тебе не скучно было сидеть в библиотеке столько тысячелетий? — спросил Геренд.
— Ты даже не представляешь, малышка, — ответила Зверокнига. Судя по её лицу, она обрадовалась такому вопросу — неужели никто раньше не интересовался?
Тем не менее свои манипуляции Зверокнига не прекратила и даже не замедлила. Геренд почувствовал как его ноги отрываются от земли. Зверокнига приподняла бывшего вампира, продолжая бесцеремонно исследовать его тело.
— Такая скукотища! Я думала, окончательно с ума сойду, — жаловалась Зверокнига. — Чёртов Просперо! Надеюсь, черти в аду основательно обглодали его кости!
— Он, наверное, был не очень сильным магом, — сказал Геренд.
— Чего? — фыркнула Зверокнига. — Он был величайшим магом своего поколения! И не только своего! Этот Парацельс ему в подмётки не годится.
— Тем не менее тебя он отделал как надо, — усмехнулся Геренд.
— До чего ж наглая и говорливая девчонка, — Зверокнига встряхнула Геренда так, что у того клацнули зубы.
Мысленно Геренд выругался. Да когда эта книженция уже сделает то, что он от неё добивается?!
— Когда ты только появилась, магия наверное была совсем другая, — прохрипел он, чувствуя как щупальца обвиваются вокруг грудей. — Во многом она уступает современной. Это известный миф, что раньше трава была зеленее, а небо синее.
— Глупости говоришь, — поморщилась Зверокнига. — Всё новое — хорошо забытое старое… Слушай, о чём мы вообще разговариваем? Я тут над тобой собираюсь страшным образом надругаться, а ты философию с мифологией развела. Весь настрой сбила!
Не выходит, подумал Геренд. Надо спросить более прямо, в лоб. Правда, есть риск, что Зверокнига начнёт что-то подозревать, но времени уже не остаётся.
— А который сейчас час? — спросил Геренд не в тему.
Бенедикт, молча наблюдавший за процессом, кажется, что-то понял. Он открыл рот, чтобы одёрнуть Зверокнигу, но слишком поздно.
— Я тебе часы что ли, болтливый эльфёнок? — пробурчала она. — Время показывать не умею.
Низкий звук колокола расколол материю пространства рядом со Зверокнигой — лучший звук в жизни Геренда!
В мутных глазах Зверокниги бывший вампир увидел отражение своего лица — такой злорадной и торжествующей физиономии он у себя не видел, даже когда в юности корчил рожи перед зеркалом.
— Упс! — Урсула прикрыла рот одним из щупалей. — Я ляпнула… это самое слово…
— Идиотка! — прорычал Бенедикт. Его обычно бесстрастное лицо исказилось от гнева.
— Я не виновата, — огрызнулась Зверокнига и ещё раз встряхнула Геренда. Тот клацнул зубами и почувствовал острую боль в языке. Рот начал стремительно наполняться кровью. — Ушастая меня заговорила!
Пространство позади Зверокниги разрезала трещина. Из тьмы иной реальности выступил Часовой. Подняв руку он ткнул пальцем в Зверокнигу, и древнюю тварь против её воли потащило к разлому.
Геренда она выпускать не торопилась.
Торжество на лице бывшего вампира сменилось ужасом. Не на такой исход он рассчитывал!
— Не-е-ет! — заверещала Зверокнига, тщетно цепляясь щупальцами за трещины в полу. — Беня, спаси меня!
Бенедикт забормотал заклинания, начал плести пальцами невидимую сеть, и на пути Зверокниги возник портал, сверкая «мыльной» поверхностью.
Бенедикт, видимо, рассчитывал перенести Зверокнигу в другое место, подальше от разлома. Но Часовой, явно сделав выводы после стычки с Парацельсом, быстро отреагировал — направил свою морду с циферблатом на Бенедикта. Больше никаких действий гость из иного мира на первый взгляд не предпринял, но маг побледнел и рухнул на колени, его портал с тихим шипением испарился.
Зверокнигу вместе с Герендом практически затянуло в разлом. Погрузившись в него наполовину, Урсула некоторое время балансировала на грани, крепко вцепившись щупальцами в неровности пола. Напоследок она ударила по Часовому несколькими заклинаниями, но они бессильно отразились от гладкой поверхности «аквариума».
Часовой подошёл к своей жертве и толкнул её прямо в морду. Щупальца Зверокниги разжались, и вместе с отчаянно вопящим Герендом они рухнули во тьму…
Когда Парацельс и Беатриса вернулись, встретил их только одинокий грустный призрак Кочерыжки, мерцающий над своим бренным телом.
— От так оно вот, едрить его в кочерыжку, — сказал гном и шмыгнул носом. — Буду теперь скорбным сквозняком парить по библиотеке и материть кочерыжкой загулявших охотников за сокровищами…
— Где Геренд? — спросил Парацельс, вертя головой по сторонам. — С ним всё хорошо?
— С ней, — поправил его Кочерыжка. — С ней всё плохо… Часовой… Зверокнига… маг… кочерыжка…
Речь Кочерыжки стала навнятной. Призрак на глазах начал тускнеть, мир мёртвых затягивал его.