Читаем Архипелаг раздора (СИ) полностью

— В следующий раз не будь таким напыщенным и наглым! — выплюнула девушка и подошла к лавке другого торговца. И как она не заметила его раньше? Он совершенно отличался от других и казался порядочным человеком.

— Я не дам тебе двадцать золотых, подумай, — сказал он.

— Отдам вам её за четырнадцать, — решила Марианна, и толстяк позади неё заскулил.

Мужчина рассматривал смелую молодую женщину, а затем протянул руку.

— Я бы хотел на неё взглянуть.

— Только из моих рук!

— Как ты себе это представляешь? Я хватаю твою жемчужину, бросаю лавку и убегаю в неизвестном направлении? — рассмеялся торговец, и этот искренний смех очень понравился девушке. Она протянула ему драгоценность и стала терпеливо ждать. — Мда, жемчужина и правда отменная. Но она не стоит четырнадцать золотых.

— За меньшую цену я не отдам, — принцесса недовольно спрятала свой товар за пазуху.

— Ты не дослушала.

— Что тут слушать? Вы сказали, что она не…

— Семнадцать. Вот её настоящая цена. Я покупаю её прямо сейчас и… — Он не договорил и остолбенело замер в тот миг, когда девушка вытряхнула все жемчужины себе на руку, чтобы найти ту самую, которую показала торговцу. — Спрячь скорее! — очнулся тот, и Марианна поспешно вернула их обратно. — Глупая, что ты делаешь! Неужели не хватило приключений?!

— О чём вы?

— Я сразу понял, что тебя пытались обокрасть.

— А, вы об этом, — улыбнулась она, отряхивая штаны от грязи. — Не страшно. Со мной непросто справиться! Так вы будете брать?

— Моё имя Хашим, запомни его хорошенько.

— А моё…

Она задумалась и глупо улыбнулась, когда мужчина поторопил её нетерпеливым жестом.

— Когда определишься, дай мне знать, — не стал пытать он. — Сегодня я смогу купить у тебя только одну, но обязательно приходи завтра. Завтра я смогу забрать их все.

— Значит, ваши дела идут хорошо, — обрадовалась девушка.

— Хуже, чем раньше. Когда король решил усилить армию, торговцам роскошью стало тесновато. Но, к счастью, фавориток у него хоть отбавляй. Выживаем в основном за счёт них.

Марианна пересчитала золотые монеты и, спрятавшись в укромном уголке сравнила их с той, которую достала из затонувшего ларца. Совпадение было однозначным, но теперь это не имело значения — она обладала куда большим богатством, которое позволит ей начать новую жизнь. Она всегда мечтала быть свободной, делать, что вздумается и не бояться, что кто-то косо посмотрит на принцессу, которая в очередной раз едва не опозорила династию… Только вот на душе гадко, тоскливо, отчаяние затапливает волнами, память разъедает душу и долгожданная свобода уже не кажется победой. Почему за всё приходится платить и почему эта цена такая высокая?

Девушка пробиралась сквозь ряды, идя за запах кофе. По пути ей попалась оружейная, и она купила маленький, но очень острый кинжал. Спрятав его в кожаные ножны, она повесила их на пояс — пусть видят, что она не маленькая беззащитная крошка, а серьёзная взрослая противница. Молодой продавец проводил её восхищенным взглядом и с трудом вернулся к покупателям, а Марианна продолжила неспешный путь и разглядывала всё, что попадалось на глаза.

Она долго бродила по рынку и наконец выбрала маленькую уютную кофейню, перед которой стояли деревянные столики. Принцесса опустилась за один из них, и хозяин услужливо принёс ей лучший кофе со свежеиспеченным хлебом. От восхитительного запаха у неё закружилась не только голова, но и всё тело. Девушка набросилась на угощение, и жизнь на короткое время превратилась в захватывающее приключение, а она сама — в удачливую главную героиню. Где-то в недрах сознания проскользнула мысль: а неплохо бы остаться здесь навсегда, она станет обеспеченной, самостоятельной, госпожой самой себе…

— Кажется, это ваше?

Размышления нарушил симпатичный молодой человек в красивой облегающей форме. Он слегка наклонился и протянул Марианне её новый кинжал. Неподалеку стоял другой, не менее привлекательный незнакомец, он держал за шиворот перепуганного мальчишку, который то и дело дергал грязным носом.

— Спасибо, — растерялась принцесса. — Я и не думала, что обронила его…

— А вы не обронили. Вот этот юноша решил прибрать его к рукам.

— Я больше так не буду… — пропищал парнишка.

— Конечно, не будешь, когда мы сдадим тебя в тюрьму.

— Он же не от хорошей жизни ворует, правда? — заступилась девушка.

— У меня мама болеет… И брат маленький… Нам есть нечего…

— Отпустите его, — царственно сказала Марианна.

Мальчишку отпустили, и он виновато приблизился к принцессе.

— Держи, — она протянула ему золотую монету, и детские глаза изумленно застыли. — Разве тебе не нужно кормить семью?

— Спасибо!

Он жадно схватил нежданный подарок и бросился бежать, но затем остановился, сжал кулачок и с чувством стукнул себя в грудь.

— Вот негодник! — рассмеялся первый незнакомец, после чего обратился к девушке: — Позвольте представиться, Мартин, королевский китовод! А это мой друг, Маркус.

— И тоже китовод?

— Несомненно!

— А я…

— Вы-ы-ы… — подбодрил теплый голос.

— Меня зовут Анна! Приятно познакомиться!

Она с трудом сдержала слёзы, но глаза успели покраснеть и принцесса опустила их на недоеденную булку.

Перейти на страницу:

Похожие книги