Читаем Архипелаг раздора (СИ) полностью

— Я ненадолго, — не раздеваясь, ответил Тимо. — Не хочу, чтобы кто-то меня узнал. Для всех я — мертвец. И пусть таковым останусь.

— Проклятые дети! — разозлился Маркус, вспоминая принцев-близнецов. — Но где ты был? Как ты выжил?

— Моё последнее задание провалилось. Я уже возвращался на Вулкан с письмом, но за мной увязался патруль Водного. Я запаниковал, и им удалось меня поймать.

— Ты был в плену?!

— Тише ты! Чего орёшь?!

Брат живо захлопнул рот.

— Со мной обращались хорошо, — продолжил рассказ Тимо, — но никуда не выпускали. Да чего там вспоминать… Лучше расскажи про наших! Как они там? Как их здоровье?

— Да с ними всё в порядке! Как ты? Ты не ранен? Как тебе удалось сбежать? — Маркус никак не хотел говорить о семье, о себе, он был так счастлив видеть брата, о котором уже и не думал, как о живом, что теперь упивался каждым его словом.

— Если я расскажу, вы ни за что не поверите!

Мартин тряхнул головой и улыбнулся:

— Расскажи, дружище! Мы столько не виделись!

— Меня спасла сестра короля острова Солнца. Самая прекрасная женщина, которую мне доводилось видеть.

— Значит, они знают и о тебе…

— Они знают всё и скоро будут обучать другие государства уникальной технологии! Простите, пока я не могу раскрыть секрет, но одно могу сказать точно — вы такого никогда не видели!

— Неужели и нам что-то перепадёт?

— Про Вулкан они пока думают, но сильно сомневаюсь, что после всего захотят с ним поделиться.

— Про Вулкан они пока думают, — передразнил Маркус, но в его тоне послышалась настороженность. — Это и твой дом, не только наш.

Тимо улыбнулся и насмешливо посмотрел на брата.

— Я больше не останусь здесь. Меня ждёт моя королева, хотя её и нельзя так называть. Она же сестра короля… Но она спасла меня и пообещала, что я больше никогда не буду воевать и участвовать в политических играх. Она устроила меня в Корпус, где я буду помогать…

— Да ты что?! — воскликнул Мартин, хватаясь за стол. — Ты будешь рядом с левиафанами?! С настоящими?! С живыми?!

— Мне будет трудно позабыть наших китов, но, думаю, морских драконов я полюблю так же.

— Тогда зачем ты приехал? — сурово спросил Маркус и обижено отодвинулся.

— Повидаться со всеми вами. Вы должны знать, что я жив, что у меня всё хорошо и будет хорошо!

— Не доверяй Кордам, Тимо. Они такие же лживые, как и все правители. Сперва они заманивают тебя лаской, а потом…

— Нет, они совсем не такие, как Адоний и его близнецы. Они простые люди. Разве что осанка чуть строже да взгляд прямее.

— Да они просто очаровали тебя!

— Если бы ты знал их, ты бы так не говорил. Кстати, королева Марианна… вернее госпожа Марианна передала вам письмо.

— Нам?! — хором воскликнули друзья.

— А вот это попахивает вербовкой… — с сомнением покосился на конверт Маркус.

— Не думаю. Её Высочество сказала, что просто убедит и успокоит вас, что мне там будет лучше.

— Давай сюда своё письмо! — Мартин дернул за конверт и тот оказался у его в руках. — Там ещё и лежит что-то. Золото? Точно вербовка…

— Открывай уже! — буркнул Маркус.

Парень легко сломал печать и вытряхнул на ладонь красивую половинку ракушки. Два друга ошарашено уставились на неё и просидели так несколько секунд, пока взволнованный голос Тимо не привёл их в чувства:

— Эй, вы чего?..

— Так, ничего, — вздрогнув, ответил Мартин и поспешно развернул письмо.

«Мои дорогие Мартин и Маркус! Надеюсь, с вами всё в порядке, вы живы и здоровы и по-прежнему заботитесь о милых китах! Большое спасибо за ту любовь и поддержку, которую вы мне оказали, без вас я бы пропала! Мне хотелось отплатить за вашу доброту, поэтому я разыскала Тимо, спасла его из плена и отправила к вам в гости. Думаю, он уже рассказал, что я позволила ему остаться у нас, потому что, по понятным причинам, ему слишком опасно жить дома. Не только для него, но и для всех вас. Каким бы грустным ни было ваше расставание, знайте, вы сможете его навещать. Я бесконечно благодарна вам за всё и надеюсь, вы не злитесь на меня за крохотный обман.

Анна».

Мартин потерянно замолчал, а Маркус больно схватил брата за плечи и спросил:

— Кто дал тебе это письмо?!

— Я же говорю — короле… госпожа Марианна!

— Кто вручил его тебе? Лично?!

— Ты что, глухой?! Она написала его при мне и запечатала! Да что в нём такого?

Тимо попытался вырвать письмо, но Мартин ловко отпрыгнул и занёс уголок листка над огнём свечи.

— Зачем?.. — проскулил Тимо, но брат так и не позволил ему встать.

— Оно может оказаться слишком опасным в наших краях. Лучше его сжечь, — твёрдо сообщил Мартин и стряхнул пепел на пол.

— Ты себе даже не представляешь… — покачал головой Маркус и переглянулся с другом. — Ему можно знать?

— Почему нет?

Друзья долго рассказывали о чудесной девушке по имени Анна, которая внезапно появилась на Вулкане и очаровала всех, с кем ей довелось познакомиться. До сих пор о ней спрашивал Хашим и дядюшка Орхан, а торговка Лезетта по сей откладывала для неё лучшую малину. Они с тоской вспоминали её изумрудные глаза, тонкие, но сильные руки, забавный вспыльчивый нрав, подарок с морского дна, который она им преподнесла во время прощания…

Перейти на страницу:

Похожие книги